Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiempo (with José José)
Zeit (mit José José)
Sabia
virtud
de
conocer
el
tiempo
Weise
Tugend,
die
Zeit
zu
kennen
A
tiempo
amar
y
desatarse
a
tiempo
Rechtzeitig
lieben
und
sich
rechtzeitig
lösen
Como
dice
el
refrán:
"dar
tiempo
al
tiempo
Wie
das
Sprichwort
sagt:
"Gib
der
Zeit
Zeit"
Que
de
amor
y
dolor,
alivia
el
tiempo"
Denn
Liebe
und
Schmerz
lindert
die
Zeit
Aquel
amor
a
quien
ame
a
destiempo
Jene
Liebe,
die
ich
zur
unrechten
Zeit
liebte
Martirízame
tanto
y
tanto
tiempo
Quälte
mich
so
sehr
und
so
lange
Zeit
Que
no
sentí
jamás
correr
el
tiempo
Dass
ich
niemals
die
Zeit
vergehen
spürte
Tan
acremente,
como
en
ese
tiempo
So
bitterlich,
wie
in
jener
Zeit
Amar,
queriendo
como
en
otro
tiempo
So
zu
lieben,
wie
in
jener
Zeit
Ignoraba
yo
aun
que
el
tiempo
es
oro
Ich
wusste
damals
noch
nicht,
dass
Zeit
Gold
ist
Cuanto
tiempo
perdí
Wie
viel
Zeit
ich
verlor
Ay,
cuanto
tiempo
Ach,
wie
viel
Zeit
Y
hoy
que
de
amores
ya
no
tengo
tiempo
Und
heute,
da
ich
für
die
Liebe
keine
Zeit
mehr
habe
Amor
de
aquellos
tiempos,
cuanto
añoro
Liebe
jener
Zeiten,
wie
sehr
ich
dich
ersehne
La
dicha
inicua
de
perder
el
tiempo
Das
frevelhafte
Glück,
die
Zeit
zu
verschwenden
Amar,
queriendo
como
en
otro
tiempo
So
zu
lieben,
wie
in
jener
Zeit
Ignoraba
yo
aun
que
el
tiempo
es
oro
Ich
wusste
damals
noch
nicht,
dass
Zeit
Gold
ist
Cuanto
tiempo
perdí
Wie
viel
Zeit
ich
verlor
Ay,
cuanto
tiempo
Ach,
wie
viel
Zeit
Y
hoy
que
de
amores
ya
no
tengo
tiempo
Und
heute,
da
ich
für
die
Liebe
keine
Zeit
mehr
habe
Amor
de
aquellos
tiempos,
cuanto
añoro
Liebe
jener
Zeiten,
wie
sehr
ich
dich
ersehne
La
dicha
inicua
de
perder
el
tiempo
Das
frevelhafte
Glück,
die
Zeit
zu
verschwenden
Sabia
virtud
de
conocer
el
tiempo
Weise
Tugend,
die
Zeit
zu
kennen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Fuentes, Renato Leduc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.