Paroles et traduction Marco Antonio Muñiz - Tu Único Defecto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Único Defecto
Your Only Flaw
Yo
me
aburrí,
de
no
encontrar
en
tí
ningún
defecto,
I
got
tired
of
not
finding
a
single
flaw
in
you,
Yo
me
aburrí
de
que
todo
lo
hicieras
tan
perfecto
I
got
tired
of
you
doing
everything
so
perfectly
Te
provoqué,
te
dije
que
había
agua
entre
tus
venas,
I
provoked
you,
I
told
you
there
was
water
in
your
veins,
Te
hice
pasar
también
miles
de
penas,
I
also
made
you
go
through
a
thousand
sorrows,
Con
tal
de
ver,
si
reaccionabas
contra
mí
Just
to
see
if
you
would
react
against
me
Y
a
cambio
tú,
de
dicha
y
de
ternura
me
llenabas,
And
in
return,
you
filled
me
with
joy
and
tenderness,
Me
hiciste
ver,
que
tú
guardabas
dentro
un
gran
defecto
You
made
me
see
that
you
kept
a
great
flaw
inside
El
de
quererme
habiendo
sido
yo
tan
cruel
contigo,
That
of
loving
me
after
I
had
been
so
cruel
to
you,
Llevabas
en
el
alma
el
gran
castigo
de
tu
único
defecto...
You
carried
in
your
soul
the
great
punishment
of
your
only
flaw...
Yo
me
aburrí,
de
no
encontrar
en
tí
ningún
defecto,
I
got
tired
of
not
finding
a
single
flaw
in
you,
Yo
me
aburrí,
de
que
todo
lo
hicieras
tan
perfecto
I
got
tired
of
you
doing
everything
so
perfectly
Te
provoqué,
te
dije
que
había
agua
entre
tus
venas,
I
provoked
you,
I
told
you
there
was
water
in
your
veins,
Te
hice
pasar
también
miles
de
penas,
I
also
made
you
go
through
a
thousand
sorrows,
Con
tal
de
ver
si
reaccionabas
contra
mí
Just
to
see
if
you
would
react
against
me
Y
a
cambio
tú,
de
dicha
y
de
ternura
me
llenabas,
And
in
return,
you
filled
me
with
joy
and
tenderness,
Me
hiciste
ver,
que
tú
guardabas
dentro
un
gran
defecto
You
made
me
see
that
you
kept
a
great
flaw
inside
El
de
quererme
habiendo
sido
yo
tan
cruel
contigo,
That
of
loving
me
after
I
had
been
so
cruel
to
you,
Llevabas
en
el
alma
el
gran
castigo
de
tu
único
defecto...
que
soy
yo.
You
carried
in
your
soul
the
great
punishment
of
your
only
flaw...
which
is
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Demetrio Traconis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.