Marco Antonio Solís - De Haber Sabido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Antonio Solís - De Haber Sabido




De Haber Sabido
If I Had Known
De haber querido
If I had wanted
Que alguno de nosotros dos se hubiera ido
for either of us to leave
De haber buscado seguro estoy
If I had looked, I'm sure
De nunca habernos encontrado
we would never have met
Son estas cosas que no se explican
These are the things that are not explained
Ni con todas las palabras
Nor with all the words
Son estas cosas que ven tus ojos
These are the things your eyes see
Justo antes de que los abras
Right before you open them
De haber sabido
If I had known
Que el solo al vernos nos llevo hasta lo prohibido
That just seeing us would lead us to the forbidden
Habríamos hecho
We would have done
Lo imposible por no avernos conocido
everything impossible to avoid meeting each other
Son estas cosas
These are the things
Que en el amor se dan sin mas explicaciones
That happen in love without further explanation
Que el palpitar y intenso de dos corazones
That the beating and intensity of two hearts
Que dan las gracias
That give thanks
De haber nacido
For being born
Son estas cosas
These are the things
Que no concuerdan con las prisas de este mundo
That do not agree with the rush of this world
Que preferir hoy no saber cual es mi rumbo
That I would rather not know where my path leads today
A estoy que siento, no haber sentido
To what I feel, not to feel
Son estas cosas
These are the things
Que en el amor se dan sin mas explicaciones
That happen in love without further explanation
Que el palpitar y intenso de dos corazones
That the beating and intensity of two hearts
Que dan las gracias
That give thanks
De haber nacido
For being born
Son estas cosas
These are the things
Que no concuerdan con las prisas de este mundo
That do not agree with the rush of this world
Que preferir hoy no saber cual es mi rumbo
That I would rather not know where my path leads today
A estoy que siento, no haber sentido
To what I feel, not to feel





Writer(s): marco antonio solís


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.