Paroles et traduction Marco Antonio Solís - De Haber Sabido
De Haber Sabido
If I Had Known
De
haber
querido
If
I
had
wanted
Que
alguno
de
nosotros
dos
se
hubiera
ido
for
either
of
us
to
leave
De
haber
buscado
seguro
estoy
If
I
had
looked,
I'm
sure
De
nunca
habernos
encontrado
we
would
never
have
met
Son
estas
cosas
que
no
se
explican
These
are
the
things
that
are
not
explained
Ni
con
todas
las
palabras
Nor
with
all
the
words
Son
estas
cosas
que
ven
tus
ojos
These
are
the
things
your
eyes
see
Justo
antes
de
que
los
abras
Right
before
you
open
them
De
haber
sabido
If
I
had
known
Que
el
solo
al
vernos
nos
llevo
hasta
lo
prohibido
That
just
seeing
us
would
lead
us
to
the
forbidden
Habríamos
hecho
We
would
have
done
Lo
imposible
por
no
avernos
conocido
everything
impossible
to
avoid
meeting
each
other
Son
estas
cosas
These
are
the
things
Que
en
el
amor
se
dan
sin
mas
explicaciones
That
happen
in
love
without
further
explanation
Que
el
palpitar
y
intenso
de
dos
corazones
That
the
beating
and
intensity
of
two
hearts
Que
dan
las
gracias
That
give
thanks
De
haber
nacido
For
being
born
Son
estas
cosas
These
are
the
things
Que
no
concuerdan
con
las
prisas
de
este
mundo
That
do
not
agree
with
the
rush
of
this
world
Que
preferir
hoy
no
saber
cual
es
mi
rumbo
That
I
would
rather
not
know
where
my
path
leads
today
A
estoy
que
siento,
no
haber
sentido
To
what
I
feel,
not
to
feel
Son
estas
cosas
These
are
the
things
Que
en
el
amor
se
dan
sin
mas
explicaciones
That
happen
in
love
without
further
explanation
Que
el
palpitar
y
intenso
de
dos
corazones
That
the
beating
and
intensity
of
two
hearts
Que
dan
las
gracias
That
give
thanks
De
haber
nacido
For
being
born
Son
estas
cosas
These
are
the
things
Que
no
concuerdan
con
las
prisas
de
este
mundo
That
do
not
agree
with
the
rush
of
this
world
Que
preferir
hoy
no
saber
cual
es
mi
rumbo
That
I
would
rather
not
know
where
my
path
leads
today
A
estoy
que
siento,
no
haber
sentido
To
what
I
feel,
not
to
feel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marco antonio solís
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.