Paroles et traduction Marco Antonio Solís - El Peor De Mis Fracasos
El Peor De Mis Fracasos
Мой самый большой провал
No
puedo
remediar
el
sufrimiento
Я
не
могу
унять
боль,
Que
ha
causado
esta
separación
Которую
причинило
это
расставание.
Mi
vida
se
ha
quedado
en
un
momento
Моя
жизнь
остановилась
в
моменте
De
tristeza
y
desesperación
Печали
и
отчаяния.
La
gente,
sin
saber,
continuamente
Люди,
не
зная
правды,
постоянно
Me
pregunta
qué
ha
sido
de
ti
Спрашивают
меня,
что
с
тобой.
Disimulo
sonreír
Я
пытаюсь
улыбаться,
Nada
les
puedo
decir
Но
ничего
не
могу
им
сказать.
Y
así,
mientras
el
tiempo
va
pasando
И
так,
по
мере
того
как
время
идет,
Va
creciendo
esta
tristeza
en
mí
Во
мне
растет
эта
печаль.
Me
muero
por
tenerte
entre
mis
brazos
Я
умираю
от
желания
обнять
тебя,
Pero
ya
hasta
tu
huella
perdí
Но
я
даже
твой
след
потерял.
Comprendo
ahora
lo
poco
que
yo
soy
Теперь
я
понимаю,
как
мало
я
значу
Sin
tu
querer,
entre
estas
lágrimas
Без
твоей
любви,
среди
этих
слез,
Que
nunca
se
acabarán
Которые
никогда
не
высохнут,
Hasta
que
las
seques
tú
Пока
ты
их
не
вытрешь.
Háblame
Поговори
со
мной,
Si
vieras
cuánto
bien
me
haría
oír
tu
voz
Если
бы
ты
знала,
как
было
бы
хорошо
услышать
твой
голос.
Siquiera
unas
palabras
y,
después,
adiós
Хотя
бы
несколько
слов,
а
потом
прощай.
El
alma
se
me
está
haciendo
pedazos
y
Моя
душа
разрывается
на
части,
и
Te
juro
que
más
nada
puedo
hacer
Клянусь,
я
больше
ничего
не
могу
сделать.
Llorando
estoy
el
peor
de
mis
fracasos,
no
В
слезах
я
переживаю
свой
самый
большой
провал,
нет,
No
quiero
ver
sin
ti
el
amanecer
Я
не
хочу
встречать
рассвет
без
тебя.
Háblame
Поговори
со
мной,
Si
vieras
cuánto
bien
me
haría
oír
tu
voz
Если
бы
ты
знала,
как
было
бы
хорошо
услышать
твой
голос.
Siquiera
unas
palabras
y,
después,
adiós
Хотя
бы
несколько
слов,
а
потом
прощай.
El
alma
se
me
está
haciendo
pedazos
y
Моя
душа
разрывается
на
части,
и
Te
juro
que
más
nada
puedo
hacer
Клянусь,
я
больше
ничего
не
могу
сделать.
Llorando
estoy
el
peor
de
mis
fracasos,
no
В
слезах
я
переживаю
свой
самый
большой
провал,
нет,
No
quiero
ver
sin
ti
el
amanecer
Я
не
хочу
встречать
рассвет
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.