Marco Antonio Solís - Lo Mejor Para Los Dos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Antonio Solís - Lo Mejor Para Los Dos




Lo Mejor Para Los Dos
The Best For Both Of Us
Lo mejor será para los dos
The best thing for both of us will be
Darnos un abrazo y con él un adiós
To hug each other and with it, say goodbye
Donde evitamos una y otra vez
Where we avoided it time and time again
Pero en vano ha sido al final, ya lo ves
But it has been in vain in the end, you see
Todo en esta vida tiene su razón
Everything in this life has its reason
Y alguna tendrá nuestra separación
And our separation will have one too
Como negarlo difícil es
How difficult it is to deny
Pero con el tiempo lo sabremos
But with time we will know
Después
Afterward
Hoy es el momento de recomenzar
Today is the time to start over
Basta de lamentos, basta de llorar
Enough of lamenting, enough of crying
La vida tiene que seguir
Life has to go on
Y en nuestro destino está saber decidir
And it's in our destiny to know how to decide
Vamos a brindarnos la oportunidad
Let's give ourselves the opportunity
Para amarnos dándonos la libertad
To love each other by giving ourselves freedom
De cada cual poder volar
For each of us to be able to fly
Hasta alcanzar la dicha que uno al otro
Until we reach the happiness that we
Nos quisimos dar
Wanted to give each other
Hoy es el momento de recomenzar
Today is the time to start over
Basta de lamentos, basta de llorar
Enough of lamenting, enough of crying
La vida tiene que seguir
Life has to go on
Y en nuestro destino está saber decidir
And it's in our destiny to know how to decide
Vamos a brindarnos la oportunidad
Let's give ourselves the opportunity
Para amarnos dándonos la libertad
To love each other by giving ourselves freedom
De cada cual poder volar
For each of us to be able to fly
Hasta alcanzar la dicha que uno al otro
Until we reach the happiness that we
Nos quisimos dar
Wanted to give each other






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.