Marco Antonio Solís - Me Vas A Hacer Llorar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Antonio Solís - Me Vas A Hacer Llorar




Me Vas A Hacer Llorar
Ты заставишь меня плакать
Yo quise en ti aprender lo que es amarse
Я хотел с тобой узнать, что такое любовь,
Sin nada de egoísmos ni traiciones
Без всякого эгоизма и измен.
Sentir la fuerza de dos corazones
Почувствовать силу двух сердец,
Llegar hasta la senda del final
Дойти до конца пути.
Mas yo no se que pasa en este mundo
Но я не знаю, что происходит в этом мире,
Parece que ya todo tiene un precio
Кажется, у всего есть своя цена.
Y yo lo que valía era tu desprecio
И всё, чего я стоил, - это твоё презрение,
Con el que hoy me das el golpe fatal
Которым ты сегодня наносишь мне смертельный удар.
Que lejos
Как далека ты
Estas de donde están las cosas buenas
От того места, где обитает добро.
Que pena
Как жаль,
Que todo para ti sea tan complejo
Что для тебя всё так сложно.
Preguntale en diez años a tu espejo
Спроси лет через десять у своего зеркала,
Si hay forma de comprar un buen amor
Можно ли купить настоящую любовь.
Me dueles mucho no puedo negarlo
Мне очень больно, не могу этого отрицать,
Y no me va a ser fácil olvidarte
И мне будет нелегко тебя забыть.
Y si alguien te lastima en vez de amarte
И если кто-то причинит тебе боль, вместо того чтобы любить,
De nuevo tu me vas a hacer llorar
Ты снова заставишь меня плакать.
Que lejos
Как далека ты
Estas de donde están las cosas buenas
От того места, где обитает добро.
Que pena
Как жаль,
Que todo para ti sea tan complejo
Что для тебя всё так сложно.
Preguntale en diez años a tu espejo
Спроси лет через десять у своего зеркала,
Si hay forma de comprar un buen amor
Можно ли купить настоящую любовь.
Que lejos
Как далека ты
Estas de donde están las cosas buenas
От того места, где обитает добро.
Que pena
Как жаль,
Que todo para ti sea tan complejo
Что для тебя всё так сложно.
Preguntale en diez años a tu espejo
Спроси лет через десять у своего зеркала,
Si hay forma de comprar un buen amor
Можно ли купить настоящую любовь.





Writer(s): Marco Antonio Solis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.