Marco Antonio Solís - Mi Último Adiós - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Antonio Solís - Mi Último Adiós




He venido desde allá
Я пришел оттуда.
Donde la necesidad
Где необходимость
Te endurece el corazón
Это ожесточает ваше сердце
Reclamando la razón
Утверждая причину
Donde hay mentes que exterminan
Где есть умы, которые истребляют
Palabras que contaminan
Слова, которые загрязняют
Para siempre una ilusión.
Навсегда иллюзия.
Hoy aquí bajo este sol
Сегодня здесь, под этим солнцем,
Otro aire otro país
Другой воздух другая страна
Donde mucho tiempo atrás
Где давным-давно
Fue mi origen, mi raíz
Это было мое происхождение, мой корень.
Mas también y por desgracia
Больше тоже и к сожалению
Me enfrento a la burocracia
Я сталкиваюсь с бюрократией,
Que me hace la vida gris.
Что делает мою жизнь серой.
Mas caminare con buena voluntad
Но я буду ходить с доброй волей
Y con amor dando siempre lo mejor
И с любовью, всегда давая лучшее,
Entre hermanos de esperanza
Между братьями надежды
Cobijados de confianza
Покровы доверия
Calmaremos el dolor.
Мы успокоим боль.
Y luchare
И я буду бороться.
Nadie lo puede evitar
Никто не может этого избежать.
Y mi intención la conoce solo Dios
И мое намерение знает только Бог.
Que mis hijos mas pequeños
Что мои младшие дети
Vean realidad mis sueños
Пусть мои мечты сбудутся.
Después de mi ultimo adiós.
После моего последнего прощания.
(Hablado:)
(Разговорный:)
"Pregunte un día al cielo
"Спросите однажды на небеса
Cuantos caminos existen
Сколько путей существует
Para encontrar por los mios
Чтобы найти моих
Un pedacito de suelo
Маленький кусочек почвы
Donde podamos llenarnos de calor
Где мы можем наполниться теплом,
Y de alegrías. Donde podamos ser
И радости. Где мы можем быть
Algo, algo mas que fantasías
Что-то, что-то больше, чем фантазии.
Mas el cielo no esta lejos
Но небо не далеко.
Como antes lo pensaba
Как я и думал раньше.
Lo descubrí en ese viento
Я обнаружил это на этом ветру,
Que adelante me llevaba
Что впереди меня
Pues si fui por mil caminos
Ну, если бы я пошел тысячей дорог,
Y al no perder el aliento
И, не теряя дыхания,
Supe entre mis sentimientos
Я знал среди своих чувств,
Que era Dios el que soplaba.
Что это был Бог, который дул.





Writer(s): marco antonio solís


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.