Paroles et traduction Marco Antonio Solís - Mi Último Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
venido
desde
allá
Я
пришел
оттуда.
Donde
la
necesidad
Где
необходимость
Te
endurece
el
corazón
Это
ожесточает
ваше
сердце
Reclamando
la
razón
Утверждая
причину
Donde
hay
mentes
que
exterminan
Где
есть
умы,
которые
истребляют
Palabras
que
contaminan
Слова,
которые
загрязняют
Para
siempre
una
ilusión.
Навсегда
иллюзия.
Hoy
aquí
bajo
este
sol
Сегодня
здесь,
под
этим
солнцем,
Otro
aire
otro
país
Другой
воздух
другая
страна
Donde
mucho
tiempo
atrás
Где
давным-давно
Fue
mi
origen,
mi
raíz
Это
было
мое
происхождение,
мой
корень.
Mas
también
y
por
desgracia
Больше
тоже
и
к
сожалению
Me
enfrento
a
la
burocracia
Я
сталкиваюсь
с
бюрократией,
Que
me
hace
la
vida
gris.
Что
делает
мою
жизнь
серой.
Mas
caminare
con
buena
voluntad
Но
я
буду
ходить
с
доброй
волей
Y
con
amor
dando
siempre
lo
mejor
И
с
любовью,
всегда
давая
лучшее,
Entre
hermanos
de
esperanza
Между
братьями
надежды
Cobijados
de
confianza
Покровы
доверия
Calmaremos
el
dolor.
Мы
успокоим
боль.
Y
luchare
И
я
буду
бороться.
Nadie
lo
puede
evitar
Никто
не
может
этого
избежать.
Y
mi
intención
la
conoce
solo
Dios
И
мое
намерение
знает
только
Бог.
Que
mis
hijos
mas
pequeños
Что
мои
младшие
дети
Vean
realidad
mis
sueños
Пусть
мои
мечты
сбудутся.
Después
de
mi
ultimo
adiós.
После
моего
последнего
прощания.
(Hablado:)
(Разговорный:)
"Pregunte
un
día
al
cielo
"Спросите
однажды
на
небеса
Cuantos
caminos
existen
Сколько
путей
существует
Para
encontrar
por
los
mios
Чтобы
найти
моих
Un
pedacito
de
suelo
Маленький
кусочек
почвы
Donde
podamos
llenarnos
de
calor
Где
мы
можем
наполниться
теплом,
Y
de
alegrías.
Donde
podamos
ser
И
радости.
Где
мы
можем
быть
Algo,
algo
mas
que
fantasías
Что-то,
что-то
больше,
чем
фантазии.
Mas
el
cielo
no
esta
lejos
Но
небо
не
далеко.
Como
antes
lo
pensaba
Как
я
и
думал
раньше.
Lo
descubrí
en
ese
viento
Я
обнаружил
это
на
этом
ветру,
Que
adelante
me
llevaba
Что
впереди
меня
Pues
si
fui
por
mil
caminos
Ну,
если
бы
я
пошел
тысячей
дорог,
Y
al
no
perder
el
aliento
И,
не
теряя
дыхания,
Supe
entre
mis
sentimientos
Я
знал
среди
своих
чувств,
Que
era
Dios
el
que
soplaba.
Что
это
был
Бог,
который
дул.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marco antonio solís
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.