Paroles et traduction Marco Antonio Solís - Nuestra Confesion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
sido
el
tiempo
el
que
nos
diera
la
razón
Пришло
время,
которое
доказало
нашу
правоту
Lo
nuestro
no
era
У
нас
не
было
Lo
que
creímos
во
что
мы
верили
Y
aunque
en
el
fondo
buena
fue
nuestra
intención
И
хотя
в
конечном
итоге
наше
намерение
было
хорошим
Nos
confundimos
Мы
запутываемся
Sabía
que
tarde
o
temprano
iba
a
pasar
Я
знал,
что
рано
или
поздно
это
произойдет
No
lo
podemos
ocultar
Мы
не
можем
это
скрыть
Y
aunque
nos
cueste,
lo
tenemos
que
admitir
И
даже
если
это
нам
будет
стоить,
мы
должны
это
признать.
Por
nuestro
bien
y
porvenir
Для
нашего
блага
и
будущего
Dejemos
todo
давай
оставим
все
Y
me
da
miedo
И
это
пугает
меня
Me
da
temor
decir
adiós,
yo
no
lo
niego
Я
боюсь
попрощаться,
я
этого
не
отрицаю
Pero
también
quedarme,
créeme
que
no
puedo
Но
и
остаться,
поверь
мне,
я
не
могу
Que
más
quisiera
Чего
бы
мне
еще
хотелось?
Que
más
quisiera
Чего
бы
мне
еще
хотелось?
Tener
conmigo
lo
que
más
feliz
te
hiciera
Имей
со
мной
то,
что
сделает
тебя
самым
счастливым
Reconozcamos
Давайте
признаем
Ya
no
hay
pasión
en
esos
besos
que
nos
damos
В
тех
поцелуях,
которые
мы
дарим
друг
другу,
больше
нет
страсти.
Y
es
de
nosotros
justo
de
quien
nunca
hablamos
И
мы
никогда
не
говорим
только
о
нас
Duele
decirlo
Больно
говорить
Después
de
tanto
После
столь
долгого
времени
Pero
este
llanto
es
nuestra
triste
confesión
Но
этот
крик
- наша
печальная
исповедь
Y
me
da
miedo
И
это
пугает
меня
Me
da
temor
decir
adios,
yo
no
lo
niego
Я
боюсь
попрощаться,
я
этого
не
отрицаю
Pero
también
quedarme,
créeme
que
no
puedo
Но
и
остаться,
поверь
мне,
я
не
могу
Que
más
quisiera
Чего
бы
мне
еще
хотелось?
Que
más
quisiera
Чего
бы
мне
еще
хотелось?
Tener
conmigo
lo
que
más
feliz
te
hiciera
Имей
со
мной
то,
что
сделает
тебя
самым
счастливым
Reconozcamos
Давайте
признаем
Ya
no
hay
pasión
en
esos
besos
que
nos
damos
В
тех
поцелуях,
которые
мы
дарим
друг
другу,
больше
нет
страсти.
Y
es
de
nosotros
justo
de
quien
nunca
hablamos
И
мы
никогда
не
говорим
только
о
нас
Duele
decirlo
Больно
говорить
Después
de
tanto
После
столь
долгого
времени
Pero
este
llanto
es
nuestra
triste
confesión
Но
этот
крик
- наша
печальная
исповедь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marco antonio solís
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.