Marco Antonio Solís - Ojalá (Live Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Antonio Solís - Ojalá (Live Version)




Ojalá (Live Version)
Оjalá (Live Version)
No se el nombre ke enverdad tu te mereses
Не знаю имени, которого ты достойна на самом деле,
Lo buske y no existe en el diccionario
Я искал его, но его нет в словаре.
Si kisiera deskribir lo ke pareses
Если бы я захотел описать, на кого ты похожа,
Le arian falta letras al abecedario
В алфавите не хватило бы букв.
Y ke hablasr de tus infames aktitudes
И что говорить о твоих низких поступках,
No meresen ser sikiera pronunciadas
Они даже не заслуживают того, чтобы их произносили.
As perdido la ultima de tus virtudes
Ты потеряла последнюю из своих добродетелей,
Al aserme asi la vida desgrasiada
Сделав мою жизнь такой несчастной.
Ojala y ke el sol te olvide unos kuantos dias
Вот бы солнце забыло о тебе на несколько дней,
Y te abraze una fria melancolia
И тебя бы обняла холодная меланхолия,
Ke te bese a no dejarte respirar
Чтобы она целовала тебя, не давая дышать.
Ojala y te enkuentres akin por mi te perdone
Вот бы ты встретила кого-то, кто простил бы тебя за меня,
Y de paso sea tambien kien te traisione
И чтобы он же предал тебя,
Y te diga el nombre que deves llevar
И назвал тебя тем именем, которое ты должна носить.
Y ke hablasr de tus infames aktitudes
И что говорить о твоих низких поступках,
No meresen ser sikiera pronunciadas
Они даже не заслуживают того, чтобы их произносили.
As perdido la ultima de tus virtudes
Ты потеряла последнюю из своих добродетелей,
Al aserme asi la vida desgrasiada
Сделав мою жизнь такой несчастной.
Ojala y ke el sol te olvide unos kuantos dias
Вот бы солнце забыло о тебе на несколько дней,
Y te abraze una fria melancolia
И тебя бы обняла холодная меланхолия,
Ke te bese a no dejarte respirar
Чтобы она целовала тебя, не давая дышать.
Ojala y te enkuentres akin por mi te perdone
Вот бы ты встретила кого-то, кто простил бы тебя за меня,
Y de paso sea tambien kien te traisione
И чтобы он же предал тебя,
Y te diga el nombre que deves llevar
И назвал тебя тем именем, которое ты должна носить.
Ojala!
Вот бы!





Writer(s): Marco Antonio Solis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.