Paroles et traduction Marco Antonio Solís - Quien Sabe Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien Sabe Tú
Who Knows You
Quién
sabe
tú,
pero
yo
estoy
Who
knows
you,
but
I
know
Que
no
me
soporta
ni
el
aire
That
the
air
can't
even
stand
me
Siento
una
hoguera
en
mi
pecho
que
arde
I
feel
a
burning
fire
in
my
chest
Y
me
da
por
llorar
And
it
makes
me
cry
Las
noches
frías
de
estos
tristes
días
The
cold
nights
of
these
sad
days
Me
han
hecho
cobarde
Have
made
me
a
coward
Y
se
le
hace
tarde
a
mis
ojos
And
it's
getting
late
for
my
eyes
Que
claman
volverte
a
mirar
That
clamor
to
see
you
again
Quiero
pensar
que
tu
estás
sintiendo
lo
mismo
I
want
to
think
that
you
are
feeling
the
same
Que
nos
vamos
a
salvar
de
caer
al
abismo
That
we
will
save
ourselves
from
falling
into
the
abyss
Quién
sabe
a
ti,
pero
a
mi
Who
knows
you,
but
to
me
Me
parece
este
mundo
vacío
This
world
seems
empty
Y
en
el
hastío
por
Dios
And
in
the
boredom,
my
God
Que
me
muero
por
volverte
a
ver
I
am
dying
to
see
you
again
Quién
sabe
tu,
pero
yo
ya
Who
knows
you,
but
I
already
No
me
hallo
en
ninguna
parte
Can't
find
myself
anywhere
Y
solo
en
pensarte
navego
And
I
only
sail
in
thinking
of
you
En
las
horas
que
vienen
y
van
In
the
hours
that
come
and
go
Las
noches
frías
de
estos
tristes
días
The
cold
nights
of
these
sad
days
Me
han
hecho
cobarde
Have
made
me
a
coward
Y
se
le
hace
tarde
a
mis
ojos
And
it's
getting
late
for
my
eyes
Que
claman
volverte
a
mirar
That
clamor
to
see
you
again
Quiero
pensar
que
tu
estás
sintiendo
lo
mismo
I
want
to
think
that
you
are
feeling
the
same
Que
nos
vamos
a
salvar
de
caer
al
abismo
That
we
will
save
ourselves
from
falling
into
the
abyss
Quién
sabe
a
ti,
pero
a
mi
Who
knows
you,
but
to
me
Me
parece
este
mundo
vacío
This
world
seems
empty
Y
en
el
hastío
por
Dios
And
in
the
boredom,
my
God
Que
me
muero
por
volverte
a
ver
I
am
dying
to
see
you
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marco antonio solís
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.