Marco Antonio Solís - Si Te Pudiera Mentir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Antonio Solís - Si Te Pudiera Mentir




Si te pudiera mentir
Если бы я мог солгать тебе,
Te diría que aquí
Я бы сказал вам, что здесь
Todo va marchando muy bien
Все идет очень хорошо
Pero, no es así
Но это не так
Esta casa es sólo pensamiento
Этот дом-просто мысль.
Que me habla de ti
Который говорит мне о тебе.
Y es tu voz como este mismo viento
И это твой голос, как этот самый ветер,
Que hoy viene hacia
Который сегодня приходит ко мне.
Cada vez me duele perder
Каждый раз, когда мне больно терять.
Un minuto más
Еще минута.
Aquí, sin poder entender
Здесь, не имея возможности понять
Por qué no estás
Почему ты не
Estas tardes oscuras me asustan
Эти темные дни пугают меня.
Y no me hace bien
И это не делает меня хорошим.
Caminar en sentido contrario
Ходьба в обратном направлении
A lo que es mi Edén
К тому, что мой Эдем
A veces, creo oír que me necesitas
Иногда я думаю, что слышу, что ты нуждаешься во мне.
Y, alguna que otra vez, siento tu mirar
И, как-то снова, я чувствую, как ты смотришь.
He hecho unos cambios en
Я сделал несколько изменений в себе.
Pensando si te gustarán
Думая, понравятся ли они вам
Qué imposible es dejarte de amar
Как невозможно перестать любить тебя.
No existe fórmula para olvidarte
Нет формулы, чтобы забыть тебя.
Eres mi música y mi mejor canción
Ты моя музыка и моя лучшая песня,
que no hay un corazón
Я знаю, что нет сердца.
Que sienta lo mismo por ti
Пусть я чувствую то же самое к тебе.
Que este que implora hoy regreses a
Пусть этот, который умоляет сегодня, вернется ко мне.
No exíste fórmula para olvidarte
Ты не искал формулы, чтобы забыть.
Eres mi música y mi mejor canción
Ты моя музыка и моя лучшая песня,
que no hay un corazón
Я знаю, что нет сердца.
Que sienta lo mismo por ti
Пусть я чувствую то же самое к тебе.
Que este que implora hoy regreses a
Пусть этот, который умоляет сегодня, вернется ко мне.





Writer(s): Marco Antonio Solis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.