Paroles et traduction Marco Antonio Solís - Se Que Te Ira Mejor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta
la
nube
más
alta
me
llevaste
con
tus
besos
Своими
поцелуями
ты
взял
меня
на
самое
высокое
облако
Y
hasta
de
sentirme
preso
de
tus
brazos
disfrute
И
даже
чувствуя
себя
заключенным
в
твоих
объятиях,
я
наслаждался
No
me
importaba
que
había
mas
afuera
o
mas
adentro
Мне
было
все
равно,
что
снаружи
или
внутри.
Del
centro
del
sentimiento
que
por
ti
experimente
Из
центра
чувства,
которое
я
испытал
к
тебе
Se
me
acabaron
las
formas
para
poder
retenerte
У
меня
закончились
способы
удержать
тебя
No
tuve
miedo
de
perderte
se
me
olvido
hasta
pensar
Я
не
боялся
тебя
потерять,
я
даже
забыл
подумать
Lo
que
no
me
había
ocurrido
ni
despierto
ni
dormido
Чего
только
не
случалось
со
мной,
ни
бодрствовал,
ни
спал
Es
lo
que
me
ha
sucedido
con
esta
forma
de
amar
Вот
что
случилось
со
мной
при
таком
способе
любви
Como
voy
a
odiarte
ahora
porque
te
fuiste
de
mi
Как
я
буду
тебя
ненавидеть
теперь,
потому
что
ты
оставил
меня?
Se
te
olvido
que
contigo
mi
amor
a
perdonar
a
prendí
Ты
забыл,
что
с
тобой
моя
любовь
прощать
научилась
De
donde
saco
el
desprecio
para
guardarte
rencor
por
Откуда
мне
взять
презрение,
чтобы
затаить
на
тебя
обиду?
Todo
el
bien
que
me
has
hecho
yo
se
que
te
ira
mucho
mejor
За
все
хорошее,
что
ты
мне
сделал,
я
знаю,
что
дела
у
тебя
пойдут
гораздо
лучше.
No
sabia
que
en
la
tristeza
también
se
escondía
la
paz
Я
не
знал,
что
мир
спрятан
и
в
печали.
Y
ahora
para
mi
sorpresa
no
me
duele
que
te
vas
И
теперь,
к
моему
удивлению,
тебе
не
больно,
что
ты
уходишь.
Y
tan
solo
por
el
hecho
de
darle
tanto
a
mi
vida
И
только
за
то,
что
я
так
много
отдал
своей
жизни
Te
regalo
la
sonrisa
que
me
arranca
tu
partida
Я
дарю
тебе
улыбку,
которую
приносит
мне
твой
уход.
Como
voy
a
odiarte
ahora,
porque
te
fuiste
de
mi
Как
я
буду
тебя
ненавидеть
теперь,
потому
что
ты
оставил
меня?
Se
te
olvido
que
contigo
mi
amor
a
perdonar
a
prendí
Ты
забыл,
что
с
тобой
моя
любовь
прощать
научилась
De
donde
saco
el
desprecio
para
guardarte
rencor
por
Откуда
мне
взять
презрение,
чтобы
затаить
на
тебя
обиду?
Todo
el
bien
que
me
has
hecho
yo
se
que
te
ira
mucho
mejor
За
все
хорошее,
что
ты
мне
сделал,
я
знаю,
что
дела
у
тебя
пойдут
гораздо
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Solís
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.