Paroles et traduction Marco Antonio Solís - Tu Amor O Tu Desprecio
Tu Amor O Tu Desprecio
Your Love or Your Contempt
No
se
decir
adiós
a
alguien
que
amo
I
can't
say
goodbye
to
someone
I
love
Pero
hoy
que
no
me
queda
otro
camino
But
today
when
there
is
no
other
way
Te
dejo
un
hasta
siempre
aquí
en
mi
mano
I
leave
you
a
forever
here
in
my
hand
Y
en
tu
conciencia
pongo
tu
destino
And
in
your
conscience
I
put
your
destiny
No
se
como
le
hará
toda
esa
gente
I
don't
know
how
those
people
will
do
it
Que
un
día
se
dieron
todo,
sin
medida
Who
one
day
gave
each
other
everything,
without
measure
Y
luego
sin
pensarlo
y
de
repente
And
then
without
thinking
about
it
and
suddenly
Se
niegan
por
completo
en
esta
vida
They
completely
deny
themselves
in
this
life
Tal
vez
es
un
error
hoy
de
mi
parte
Maybe
it's
a
mistake
of
mine
today
El
aferrarme
a
esto
tan
bonito
To
cling
to
this
so
beautiful
Pero
no
soy
capaz
ni
de
enfrentarte
y...
But
I'm
not
even
capable
of
confronting
you
and...
Decirte
que
yo
no
te
necesito
Telling
you
that
I
don't
need
you
Tal
vez
estoy
poniéndote
en
las
manos
Maybe
I'm
putting
the
weapon
in
your
hands
El
arma
en
que
puedes
acabarme
With
which
you
can
finish
me
Pero
si
igual
del
mundo
un
día
nos
vamos
But
if
we
leave
the
world
one
day
Tu
amor
o
tu
desprecio
he
de
llevarme
Your
love
or
your
contempt
I
must
take
with
me
Tal
vez
es
un
error
hoy
de
mi
parte.
Maybe
it's
a
mistake
of
mine
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.