Marco Antonio Solís - Tu Compañero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Antonio Solís - Tu Compañero




Tu Compañero
Tu Compañero
Con este puño de ilusiones
With this fistful of dreams
Que no me caben en el pecho he de decirte
That cannot fit into my breast I must tell you
De lo difícil que resulta despedirte
How difficult it is to say farewell
Que ya no encuentro calma si dejo de oírte
That I can find no peace if I cease to hear you
No puedo mas, no puedo mas
I can no longer, I can no longer
Quiero que nuestros corazones
I want that our hearts
Canten la misma melodía en sus latidos
May sing the same melody in our pulses
Con nuestro amor tejer lo que sera su nido
With our love, knit what will be our
Y realizar lo que antes nos era prohibido
And achieve that which was once forbidden
Y amarnos mas, por siempre mas
And to love each other more, forever more
Y amanecer cada mañana entre tus brazos
And to wake each morning in your arms
Y agradecer a Dios tenerte en mi regazo
And thank God for having you in my lap
Que la ternura de tus ojos ilumine
May the tenderness of your eyes illuminate
El rinconcito de nuestra felicidad
The little corner of our happiness
Quiero ser yo tu eterno amor tu compañero
I want to be your eternal love, your companion
Darte mis años en humilde amor sincero
To give you my years in humble and sincere love
Beber contigo lo que nos brinde el destino
To drink with you what destiny brinda
Ser el camino que te lleve hasta el final
To be the path that leads you to the end
Quiero que nuestros corazones
I want that our hearts
Canten la misma melodía en sus latidos
May sing the same melody in our pulses
Con nuestro amor tejer lo que sera su nido
With our love, knit what will be our
Y realizar lo que antes nos era prohibido
And achieve that which was once forbidden
Y amarnos mas por siempre mas
And to love each other more, forever more
Y amanecer cada mañana entre tus brazos
And to wake each morning in your arms
Y agradecer a Dios tenerte en mi regazo
And thank God for having you in my lap
Que la ternura de tus ojos ilumine
May the tenderness of your eyes illuminate
El rinconcito de nuestra felicidad
The little corner of our happiness
Quiero ser yo tu eterno amor tu compañero
I want to be your eternal love, your companion
Darte mis años en humilde amor sincero
To give you my years in humble and sincere love
Beber contigo lo que nos brinde el destino
To drink with you what destiny brinda
Ser el camino que te lleve hasta el final
To be the path that leads you to the end





Writer(s): MARCO ANTONIO SOLIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.