Paroles et traduction Marco Antonio Solís - Tu Compañero
Con
este
puño
de
ilusiones
With
this
fistful
of
dreams
Que
no
me
caben
en
el
pecho
he
de
decirte
That
cannot
fit
into
my
breast
I
must
tell
you
De
lo
difícil
que
resulta
despedirte
How
difficult
it
is
to
say
farewell
Que
ya
no
encuentro
calma
si
dejo
de
oírte
That
I
can
find
no
peace
if
I
cease
to
hear
you
No
puedo
mas,
no
puedo
mas
I
can
no
longer,
I
can
no
longer
Quiero
que
nuestros
corazones
I
want
that
our
hearts
Canten
la
misma
melodía
en
sus
latidos
May
sing
the
same
melody
in
our
pulses
Con
nuestro
amor
tejer
lo
que
sera
su
nido
With
our
love,
knit
what
will
be
our
Y
realizar
lo
que
antes
nos
era
prohibido
And
achieve
that
which
was
once
forbidden
Y
amarnos
mas,
por
siempre
mas
And
to
love
each
other
more,
forever
more
Y
amanecer
cada
mañana
entre
tus
brazos
And
to
wake
each
morning
in
your
arms
Y
agradecer
a
Dios
tenerte
en
mi
regazo
And
thank
God
for
having
you
in
my
lap
Que
la
ternura
de
tus
ojos
ilumine
May
the
tenderness
of
your
eyes
illuminate
El
rinconcito
de
nuestra
felicidad
The
little
corner
of
our
happiness
Quiero
ser
yo
tu
eterno
amor
tu
compañero
I
want
to
be
your
eternal
love,
your
companion
Darte
mis
años
en
humilde
amor
sincero
To
give
you
my
years
in
humble
and
sincere
love
Beber
contigo
lo
que
nos
brinde
el
destino
To
drink
with
you
what
destiny
brinda
Ser
el
camino
que
te
lleve
hasta
el
final
To
be
the
path
that
leads
you
to
the
end
Quiero
que
nuestros
corazones
I
want
that
our
hearts
Canten
la
misma
melodía
en
sus
latidos
May
sing
the
same
melody
in
our
pulses
Con
nuestro
amor
tejer
lo
que
sera
su
nido
With
our
love,
knit
what
will
be
our
Y
realizar
lo
que
antes
nos
era
prohibido
And
achieve
that
which
was
once
forbidden
Y
amarnos
mas
por
siempre
mas
And
to
love
each
other
more,
forever
more
Y
amanecer
cada
mañana
entre
tus
brazos
And
to
wake
each
morning
in
your
arms
Y
agradecer
a
Dios
tenerte
en
mi
regazo
And
thank
God
for
having
you
in
my
lap
Que
la
ternura
de
tus
ojos
ilumine
May
the
tenderness
of
your
eyes
illuminate
El
rinconcito
de
nuestra
felicidad
The
little
corner
of
our
happiness
Quiero
ser
yo
tu
eterno
amor
tu
compañero
I
want
to
be
your
eternal
love,
your
companion
Darte
mis
años
en
humilde
amor
sincero
To
give
you
my
years
in
humble
and
sincere
love
Beber
contigo
lo
que
nos
brinde
el
destino
To
drink
with
you
what
destiny
brinda
Ser
el
camino
que
te
lleve
hasta
el
final
To
be
the
path
that
leads
you
to
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARCO ANTONIO SOLIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.