Paroles et traduction Marco Antonio Solís - Tu Compañero
Con
este
puño
de
ilusiones
С
этим
кулаком
иллюзий
Que
no
me
caben
en
el
pecho
he
de
decirte
Что
они
не
поместятся
у
меня
в
груди,
я
должен
сказать
тебе.
De
lo
difícil
que
resulta
despedirte
О
том,
как
трудно
уволить
тебя.
Que
ya
no
encuentro
calma
si
dejo
de
oírte
Что
я
больше
не
нахожу
спокойствия,
если
перестану
слышать
тебя.
No
puedo
mas,
no
puedo
mas
Я
больше
не
могу,
я
больше
не
могу.
Quiero
que
nuestros
corazones
Я
хочу,
чтобы
наши
сердца
Canten
la
misma
melodía
en
sus
latidos
Пойте
одну
и
ту
же
мелодию
в
своих
сердцебиениях.
Con
nuestro
amor
tejer
lo
que
sera
su
nido
С
нашей
любовью
плести
то,
что
будет
его
гнездом,
Y
realizar
lo
que
antes
nos
era
prohibido
И
выполнять
то,
что
раньше
было
нам
запрещено.
Y
amarnos
mas,
por
siempre
mas
И
любить
нас
больше,
навсегда
больше.
Y
amanecer
cada
mañana
entre
tus
brazos
И
рассвет
каждое
утро
между
твоими
объятиями,
Y
agradecer
a
Dios
tenerte
en
mi
regazo
И
благодарить
Бога,
что
ты
у
меня
на
коленях.
Que
la
ternura
de
tus
ojos
ilumine
Пусть
нежность
твоих
глаз
осветит
El
rinconcito
de
nuestra
felicidad
Маленький
уголок
нашего
счастья
Quiero
ser
yo
tu
eterno
amor
tu
compañero
Я
хочу
быть
твоей
вечной
любовью,
твоим
спутником.
Darte
mis
años
en
humilde
amor
sincero
Отдай
мои
годы
в
скромной
искренней
любви,
Beber
contigo
lo
que
nos
brinde
el
destino
Пить
с
тобой
то,
что
дарует
нам
судьба.
Ser
el
camino
que
te
lleve
hasta
el
final
Быть
путем,
который
приведет
тебя
к
концу.
Quiero
que
nuestros
corazones
Я
хочу,
чтобы
наши
сердца
Canten
la
misma
melodía
en
sus
latidos
Пойте
одну
и
ту
же
мелодию
в
своих
сердцебиениях.
Con
nuestro
amor
tejer
lo
que
sera
su
nido
С
нашей
любовью
плести
то,
что
будет
его
гнездом,
Y
realizar
lo
que
antes
nos
era
prohibido
И
выполнять
то,
что
раньше
было
нам
запрещено.
Y
amarnos
mas
por
siempre
mas
И
любить
нас
больше
навсегда
больше
Y
amanecer
cada
mañana
entre
tus
brazos
И
рассвет
каждое
утро
между
твоими
объятиями,
Y
agradecer
a
Dios
tenerte
en
mi
regazo
И
благодарить
Бога,
что
ты
у
меня
на
коленях.
Que
la
ternura
de
tus
ojos
ilumine
Пусть
нежность
твоих
глаз
осветит
El
rinconcito
de
nuestra
felicidad
Маленький
уголок
нашего
счастья
Quiero
ser
yo
tu
eterno
amor
tu
compañero
Я
хочу
быть
твоей
вечной
любовью,
твоим
спутником.
Darte
mis
años
en
humilde
amor
sincero
Отдай
мои
годы
в
скромной
искренней
любви,
Beber
contigo
lo
que
nos
brinde
el
destino
Пить
с
тобой
то,
что
дарует
нам
судьба.
Ser
el
camino
que
te
lleve
hasta
el
final
Быть
путем,
который
приведет
тебя
к
концу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARCO ANTONIO SOLIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.