Paroles et traduction Marco Antonio Solís - La Nave Del Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Nave Del Olvido
The Ship of Oblivion
Aún
la
nave
del
olvido
no
ha
partido
The
ship
of
oblivion
hasn't
sailed
yet
No
condenemos
al
naufragio
lo
vivido
Let's
not
condemn
what
we've
lived
to
shipwreck
Por
nuestro
ayer
por
nuestro
amor
yo
te
lo
pido
For
our
yesterday,
for
our
love,
I
beg
you
Aún
me
quedan
en
las
manos
primaveras
I
still
have
springs
left
in
my
hands
Para
colmarte
de
caricias
todas
nuevas
To
shower
you
with
brand
new
caresses
Qué
morirían
en
mis
manos
si
te
fueras
That
would
die
in
my
hands
if
you
left
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Wait
a
little,
a
little
bit
more
Para
llevarte
mi
felicidad
So
I
can
give
you
my
happiness
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Wait
a
little,
a
little
bit
more
Me
moriría
si
te
vas
I
would
die
if
you
leave
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Wait
a
little,
a
little
bit
more
Para
llevarte
mi
felicidad
So
I
can
give
you
my
happiness
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Wait
a
little,
a
little
bit
more
Me
moriría
si
te
vas
I
would
die
if
you
leave
Aún
me
quedan
alegrías
para
darte
I
still
have
joys
to
give
you
Tengo
mil
noches
de
amor
que
regalarte
I
have
a
thousand
nights
of
love
to
offer
you
Te
doy
mi
vida
a
cambio
de
quedarte
I
give
you
my
life
in
exchange
for
you
staying
No
entendería
mis
mañanas
si
te
fueras
I
wouldn't
understand
my
tomorrows
if
you
left
Y
hasta
te
admito
que
tú
amor
me
lo
mintieras
And
I'd
even
accept
if
you
lied
to
me
about
your
love
Te
adoraría
aunque
tú
no
me
quisieras
I
would
adore
you
even
if
you
didn't
love
me
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Wait
a
little,
a
little
bit
more
Para
llevarte
mi
felicidad
So
I
can
give
you
my
happiness
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Wait
a
little,
a
little
bit
more
Me
moriría
si
te
vas
I
would
die
if
you
leave
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Wait
a
little,
a
little
bit
more
Para
llevarte
mi
felicidad
So
I
can
give
you
my
happiness
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Wait
a
little,
a
little
bit
more
Me
moriría
si
te
vas
I
would
die
if
you
leave
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Wait
a
little,
a
little
bit
more
Me
moriría
si
te
vas
I
would
die
if
you
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dino Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.