Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
verte
una
vez
más,
y
ya...
Ich
will
dich
nur
noch
einmal
sehen,
und
dann...
devolverte
aquel
pañuelo
dir
jenes
Taschentuch
zurückgeben
y
aquel
mechon
de
tu
pelo,
und
jene
Locke
deines
Haares,
que
me
diste
cuando
niño
como
prueba
de
sinceridad.
die
du
mir
als
Kind
gabst,
als
Beweis
deiner
Aufrichtigkeit.
Quiero
verte
una
vez
más,
y
ya...
Ich
will
dich
nur
noch
einmal
sehen,
und
dann...
recordar
los
viejos
tiempos,
mich
an
die
alten
Zeiten
erinnern,
que
vivimos
tan
contentos
antes
de
tu
falsedad.
die
wir
so
glücklich
verlebten,
vor
deiner
Falschheit.
Quiero
verte
una
vez
más,
y
ya...
Ich
will
dich
nur
noch
einmal
sehen,
und
dann...
aprenderme
de
memoria
mir
dein
Gesicht
einprägen,
tu
carita
que
es
la
gloria
y
que
no
veré
ya
más.
dein
Gesicht,
das
meine
Freude
ist
und
das
ich
nicht
mehr
sehen
werde.
Quiero
verte
una
vez
más,
y
ya...
Ich
will
dich
nur
noch
einmal
sehen,
und
dann...
que
sea
nuestra
despedida,
damit
es
unser
Abschied
sei,
mi
esperanza
esta
perdida,
meine
Hoffnung
ist
verloren,
hoy
me
alejo
de
tu
vida,
heute
entferne
ich
mich
aus
deinem
Leben,
para
no
volver
ya
más.
um
nie
mehr
zurückzukehren.
(Puente
Instrumental)
(Instrumentalbrücke)
Quiero
verte
una
vez
más,
y
ya...
Ich
will
dich
nur
noch
einmal
sehen,
und
dann...
aprenderme
de
memoria
mir
dein
Gesicht
einprägen,
tu
carita
que
es
la
gloria
y
que
no
veré
ya
más.
dein
Gesicht,
das
meine
Freude
ist
und
das
ich
nicht
mehr
sehen
werde.
Quiero
verte
una
vez
más,
y
ya...
Ich
will
dich
nur
noch
einmal
sehen,
und
dann...
que
sea
nuestra
despedida,
damit
es
unser
Abschied
sei,
mi
esperanza
esta
perdida,
meine
Hoffnung
ist
verloren,
hoy
me
alejo
de
tu
vida,
heute
entferne
ich
mich
aus
deinem
Leben,
para
no
volver
ya
más.
um
nie
mehr
zurückzukehren.
Quiero
verte
una
vez
más,
y
ya.
Ich
will
dich
nur
noch
einmal
sehen,
und
dann.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Angel Espinosa Aragon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.