Marco Aurelio - Abraão e Isaque - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Aurelio - Abraão e Isaque




Abraão e Isaque
Abraham and Isaac
Um dia em Berseba saiu
One day from Beersheba he went
Partindo para Moriá
Setting out for Moriah
Um velho levando um menino
An old man leading a boy
Calado a pensar
Contemplating in silence
Ninguêm conhecia o mistério
No one knew the mystery
Seguiam os passos seus
They only followed in his steps
Mas eles sabiam que o velho
But they knew that the old man
Era amigo de Deus
Was a friend of God
O dia caia então
The day then fell
Paravam para descansar
They stopped to rest
E na madrugada seguinte
And at dawn the next day
Voltavam a andar
They went on their way
O velho Abraão sem temer
Old Abraham without fear
Sabendo que Deus grande é
Knowing that God is great
Seguia ao encontro de Deus
He was following God's lead
Pra provar sua
To prove his faith
Três dias passarão e então
Three days passed and then
Ali conseguiram chegar
They managed to arrive
Num certo lugar onde a
At a certain place where his faith
Ele iria provar
He would prove
Os servos ficaram e assim
The servants stayed and so
Levando o menino ele foi
Taking the boy he went
Deixanda a certeza que os dois
Leaving the certainty that the two
Voltariam depois
Would return later
Isaque seguia na frente
Isaac walked ahead
Formoso até no caminhar
Handsome even in his walk
Quem sabe Abraão nessa hora
Who knows, perhaps Abraham at that moment
Começou chorar
Started to cry
Isaque pergunta, meu pai
Isaac asks, my father
Cadê o cordeiro onde está?
Where is the lamb that will be sacrificed?
Meu filho o cordeiro pra si
My son, the lamb for you
Deus proverá
God will provide
Proverá, proverá
He will provide, he will provide
Meu filho o cordeiro pra si
My son, the lamb for you
Deus proverá
God will provide
Proverá, proverá
He will provide, he will provide
Meu filho o cordeiro pra si
My son, the lamb for you
Deus proverá
God will provide
O velho Abraão preparou
Old Abraham prepared
Com todo cuidado o altar
With all due care the altar
Colocando a lenha em ordem
Placing the wood in order
Pra o fogo pegar
For the fire to catch
Pegou o menino e amarrou
He took the boy and tied him up
Deitou sobre o Altar então
Then laid him on the altar
Estava bastante afiada
It was quite sharp
Uma arma na mão
The weapon in his hand
O velho Abraão pela
Old Abraham by faith
Do plano de Deus não fugiu
Did not run from God's plan
Estava disposto a cumprir
He was ready to fulfill
O que Deus lhe pediu
What God asked of him
Mas com ele o Anjo bradou, Abraão
But with him the angel cried out, Abraham
Não faças nada ao filho seu
Do nothing to your son
Por quanto agora eu sei
For now I know
Que temes a Deus
That you fear God
Proverá, proverá
He will provide, he will provide
Irmão a vitória pra ti
Brother, victory is yours
Deus proverá
God will provide
Proverá, proverá
He will provide, he will provide
Irmão a vitória pra ti
Brother, victory is yours
Deus proverá
God will provide
Irmão a vitória pra ti
Brother, victory is yours
Deus proverá
God will provide
Irmão a vitória pra ti
Brother, victory is yours
Deus proverá
God will provide





Writer(s): Samuel Mariano Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.