Paroles et traduction Marco Aurelio - Abraão e Isaque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abraão e Isaque
Авраам и Исаак
Um
dia
em
Berseba
saiu
Однажды
в
Вирсавии
вышел,
Partindo
para
Moriá
Отправляясь
в
Морию,
Um
velho
levando
um
menino
Старик,
ведущий
мальчика,
Calado
a
pensar
Молча
задумавшись.
Ninguêm
conhecia
o
mistério
Никто
не
знал
тайны,
Seguiam
só
os
passos
seus
Следовали
лишь
за
его
шагами,
Mas
eles
sabiam
que
o
velho
Но
все
знали,
что
старик
Era
amigo
de
Deus
Друг
Богу.
O
dia
caia
então
День
угасал,
Paravam
para
descansar
Они
останавливались
отдохнуть,
E
na
madrugada
seguinte
И
на
следующее
утро
Voltavam
a
andar
Снова
шли.
O
velho
Abraão
sem
temer
Старый
Авраам
без
страха,
Sabendo
que
Deus
grande
é
Зная,
что
Бог
велик,
Seguia
ao
encontro
de
Deus
Шел
навстречу
Богу,
Pra
provar
sua
fé
Чтобы
доказать
свою
веру.
Três
dias
passarão
e
então
Три
дня
прошли,
и
вот
Ali
conseguiram
chegar
Туда
им
удалось
добраться,
Num
certo
lugar
onde
a
Fé
В
определенное
место,
где
веру
Ele
iria
provar
Он
должен
был
доказать.
Os
servos
ficaram
e
assim
Слуги
остались,
и
так
Levando
o
menino
ele
foi
Взяв
мальчика,
он
пошел,
Deixanda
a
certeza
que
os
dois
Оставляя
уверенность,
что
оба
Voltariam
depois
Вернутся
потом.
Isaque
seguia
na
frente
Исаак
шел
впереди,
Formoso
até
no
caminhar
Прекрасный
даже
в
походке,
Quem
sabe
Abraão
nessa
hora
Кто
знает,
Авраам
в
этот
час
Começou
chorar
Начал
плакать.
Isaque
pergunta,
meu
pai
Исаак
спрашивает:
"Отец
мой,
Cadê
o
cordeiro
onde
está?
Где
агнец,
где
он?"
Meu
filho
o
cordeiro
pra
si
"Сын
мой,
агнца
для
тебя
Proverá,
proverá
Даст,
даст,
Meu
filho
o
cordeiro
pra
si
Сын
мой,
агнца
для
тебя
Proverá,
proverá
Даст,
даст,
Meu
filho
o
cordeiro
pra
si
Сын
мой,
агнца
для
тебя
O
velho
Abraão
preparou
Старый
Авраам
приготовил
Com
todo
cuidado
o
altar
Со
всей
тщательностью
жертвенник,
Colocando
a
lenha
em
ordem
Сложив
дрова
по
порядку,
Pra
o
fogo
pegar
Чтобы
огонь
разгорелся.
Pegou
o
menino
e
amarrou
Взял
мальчика
и
связал,
Deitou
sobre
o
Altar
então
Положил
на
жертвенник,
Estava
bastante
afiada
Было
очень
острым
Uma
arma
na
mão
Оружие
в
руке.
O
velho
Abraão
pela
fé
Старый
Авраам
по
вере
Do
plano
de
Deus
não
fugiu
От
плана
Божьего
не
уклонился,
Estava
disposto
a
cumprir
Был
готов
исполнить
O
que
Deus
lhe
pediu
То,
что
Бог
ему
велел.
Mas
com
ele
o
Anjo
bradou,
Abraão
Но
Ангел
воззвал
к
нему:
"Авраам,
Não
faças
nada
ao
filho
seu
Не
делай
ничего
сыну
своему,
Por
quanto
agora
eu
sei
Ибо
теперь
Я
знаю,
Que
temes
a
Deus
Что
ты
боишься
Бога".
Proverá,
proverá
Даст,
даст,
Irmão
a
vitória
pra
ti
Сестра,
победу
тебе
Proverá,
proverá
Даст,
даст,
Irmão
a
vitória
pra
ti
Сестра,
победу
тебе
Irmão
a
vitória
pra
ti
Сестра,
победу
тебе
Irmão
a
vitória
pra
ti
Сестра,
победу
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Mariano Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.