Marco Aurélio - Jesus Não É "O Homem" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Aurélio - Jesus Não É "O Homem"




Jesus Não É "O Homem"
Jesus Is Not "The Man"
Jesus desceu do monte com a multidão
Jesus came down from the mountain with the multitude
E eis que um leproso o adorava ali
And behold, a leper worshipped Him there
Dizendo: Ó Senhor, se Tu quiseres, faças com que eu fique limpo
Saying: Oh Lord, if You will, make me clean
Jesus tocou-lhe com a mão dizendo: Quero
Jesus touched him with His hand, saying: I will
E no mesmo instante curado ficou
And in that same instant he was cured
Apenas com um toque do Senhor aquele leproso sarou
With just one touch from the Lord, that leper was healed
Jesus não é o homem, quando cura, cura
Jesus is not a man, when He heals, He heals
Faz a obra completa, não faz confusão
He does the work completely, He makes no confusion
E quando Ele opera, não deixa sintomas, nada por fazer
And when He works, He leaves no symptoms, nothing left to do
Quando Ele fere, fere
When He wounds, He wounds
Quando mata, mata
When He kills, He kills
Quando sara, sara
When He heals, He heals
Ele diz: Eu sou
He says: I AM
O mundo se cala, todo homem treme ante o Seu poder
The world is silent, every man trembles before His power
Entrou na sinagoga e encontrou ali
He entered the synagogue and found there
Um homem com a mão atrofiada
A man with a withered hand
Então falou: Estende a mão
Then He spoke: Stretch forth your hand
E ele a estendeu com e foi curado
And he stretched it forth with faith and was healed
em Cafarnaum milagres operou
There in Capernaum He performed miracles
Ao paralítico, seus pecados perdoou
To the paralytic, He forgave his sins
E disse mais: Levanta, toma tua cama, anda
And said further: Arise, take up your bed, and walk
E ele andou
And he walked
Jesus não é o homem, quando cura, cura
Jesus is not a man, when He heals, He heals
Faz a obra completa, não faz confusão
He does the work completely, He makes no confusion
E quando Ele opera não deixa sintomas, nada por fazer
And when He works, He leaves no symptoms, nothing left to do
Quando Ele fere, fere
When He wounds, He wounds
Quando mata, mata
When He kills, He kills
Quando sara, sara
When He heals, He heals
Ele diz: Eu sou
He says: I AM
O mundo se cala, todo homem treme ante o Seu poder
The world is silent, every man trembles before His power
Às margens do caminho estava Bartimeu
By the side of the road was Bartimaeus
Um cego de nascença que queria ver
A blind man from birth who wanted to see
Tem compaixão de mim, dizia ele ali clamando a Jesus
Have mercy on me, he said there, crying out to Jesus
Que queres que eu te faça, o Senhor perguntou
What do you want Me to do for you, the Lord asked
Senhor eu quero ver, Bartimeu lhe falou
Lord, I want to see, Bartimaeus told Him
Jesus curou-lhe, pronto
Jesus healed him, instantly
Enxugou seu pranto e Bartimeu sarou
He wiped away his tears and Bartimaeus was healed
Jesus não é o homem, quando cura, cura
Jesus is not a man, when He heals, He heals
Faz a obra completa, não faz confusão
He does the work completely, He makes no confusion
E quando Ele opera, não deixa sintomas, nada por fazer
And when He works, He leaves no symptoms, nothing left to do
Quando Ele fere, fere
When He wounds, He wounds
Quando mata, mata
When He kills, He kills
Quando sara, sara
When He heals, He heals
Ele diz: Eu sou
He says: I AM
O mundo se cala, todo homem treme ante o Seu poder
The world is silent, every man trembles before His power





Writer(s): Eduardo Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.