Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
sé
si
es
prohibido
Ich
weiß
nicht,
ob
es
verboten
ist,
Si
no
tiene
perdón
Ob
es
unverzeihlich
ist,
Si
me
lleva
al
abismo
Ob
es
mich
in
den
Abgrund
führt,
Solo
sé
que
es
amor
Ich
weiß
nur,
dass
es
Liebe
ist.
Yo
no
sé
si
este
amor
es
pecado
Ich
weiß
nicht,
ob
diese
Liebe
Sünde
ist,
Que
tiene
castigo
Die
Strafe
verdient,
Si
es
faltar
a
las
leyes
honradas
Ob
es
ein
Verstoß
gegen
die
ehrbaren
Gesetze
Del
hombre
y
de
Dios
Des
Menschen
und
Gottes
ist.
Solo
sé
que
me
aturde
la
vida
Ich
weiß
nur,
dass
es
mein
Leben
aufwühlt
Como
un
torbellino
Wie
ein
Wirbelwind,
Que
me
arrastra,
y
me
arrastra
Der
mich
fortreißt
und
mich
A
tus
brazos
con
ciega
pasión
Mit
blinder
Leidenschaft
in
deine
Arme
treibt.
Es
más
fuerte
que
yo
Es
ist
stärker
als
ich,
Que
mi
vida,
mi
credo
y
mi
sino
Als
mein
Leben,
mein
Glaube
und
mein
Schicksal,
Es
más
fuerte
que
todo
el
respeto
Es
ist
stärker
als
alle
Achtung
Y
el
miedo
hacia
Dios
Und
die
Furcht
vor
Gott.
Aunque
sé
que
es
pecado
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
Sünde
ist,
Te
quiero,
te
quiero
lo
mismo
Liebe
ich
dich,
liebe
ich
dich
genauso,
Aunque
todo
me
niegue
el
derecho
Auch
wenn
mir
alles
das
Recht
verweigert,
Me
aferro
a
este
amor
Klammere
ich
mich
an
diese
Liebe.
Aunque
sé
que
es
pecado
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
Sünde
ist,
Te
quiero,
te
quiero
lo
mismo
Liebe
ich
dich,
liebe
ich
dich
genauso,
Aunque
todo
me
niegue
el
derecho
Auch
wenn
mir
alles
das
Recht
verweigert,
Me
aferro
a
este
amor
Klammere
ich
mich
an
diese
Liebe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Carlos Bahr, Enrique Francini, Armando Francisco Punturero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.