Paroles et traduction Marco Aurélio - Pingo d'Água
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pingo d'Água
Drop of Water
Eu
fiz
promessa
pra
que
Deus
mandasse
chuva
I
made
a
promise
for
God
to
send
rain,
Pra
crescer
a
minha
roça
e
vingar
a
criação
To
grow
my
crops
and
bless
my
livestock,
my
sweet.
Pois
veio
a
seca
e
matou
meu
cafezal
For
the
drought
came
and
killed
my
coffee
trees,
Matou
todo
o
meu
arroz
e
secou
meu
algodão
Killed
all
my
rice
and
dried
up
my
cotton,
please
believe.
Nessa
colheita
meu
carro
ficou
parado
In
that
harvest,
my
truck
stayed
parked,
you
see,
Minha
boiada
carreira
quase
morre
sem
pastar
My
herd
almost
died
with
no
pasture
to
graze,
only
thee.
Eu
fiz
promessa
que
o
primeiro
pingo
d'água
I
made
a
promise,
the
first
drop
of
rain,
Eu
molhava
a
flor
da
santa
que
está
bem
frete
ao
altar
I'd
wet
the
flower
of
the
saint
right
in
front
of
the
altar's
domain.
Eu
esperei
uma
semana,
o
mês
inteiro
I
waited
a
week,
the
whole
month
long,
A
roça
estava
tão
seca,
dava
pena
a
gente
ver
The
land
was
so
dry,
it
was
a
pitiful
sight,
my
love,
so
wrong.
Olhava
o
céu,
cada
nuvem
que
passava
I
looked
at
the
sky,
every
cloud
that
passed
by,
Eu
da
santa
me
lembrava
pra
promessa
não
esquecer
I
remembered
the
saint
and
my
promise,
so
I
wouldn't
lie.
Em
pouco
tempo
a
roça
ficou
viçosa
In
a
short
time,
the
land
became
lush
and
green,
A
criação
já
pastava,
floresceu
meu
cafezal
The
livestock
grazed
freely,
my
coffee
trees
bloomed,
a
vibrant
scene.
Fui
na
capela
e
levei
três
pingos
d'água
I
went
to
the
chapel
and
brought
three
drops
of
water
with
me,
Um
foi
o
pingo
da
chuva,
outros
dois
do
meu
olhar
One
was
a
raindrop,
the
other
two,
tears
from
missing
thee.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.