Marco Aurélio - Pingo d'Água - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Aurélio - Pingo d'Água




Pingo d'Água
Drop of Water
Eu fiz promessa pra que Deus mandasse chuva
I made a promise for God to send rain,
Pra crescer a minha roça e vingar a criação
To grow my crops and bless my livestock, my sweet.
Pois veio a seca e matou meu cafezal
For the drought came and killed my coffee trees,
Matou todo o meu arroz e secou meu algodão
Killed all my rice and dried up my cotton, please believe.
Nessa colheita meu carro ficou parado
In that harvest, my truck stayed parked, you see,
Minha boiada carreira quase morre sem pastar
My herd almost died with no pasture to graze, only thee.
Eu fiz promessa que o primeiro pingo d'água
I made a promise, the first drop of rain,
Eu molhava a flor da santa que está bem frete ao altar
I'd wet the flower of the saint right in front of the altar's domain.
Eu esperei uma semana, o mês inteiro
I waited a week, the whole month long,
A roça estava tão seca, dava pena a gente ver
The land was so dry, it was a pitiful sight, my love, so wrong.
Olhava o céu, cada nuvem que passava
I looked at the sky, every cloud that passed by,
Eu da santa me lembrava pra promessa não esquecer
I remembered the saint and my promise, so I wouldn't lie.
Em pouco tempo a roça ficou viçosa
In a short time, the land became lush and green,
A criação pastava, floresceu meu cafezal
The livestock grazed freely, my coffee trees bloomed, a vibrant scene.
Fui na capela e levei três pingos d'água
I went to the chapel and brought three drops of water with me,
Um foi o pingo da chuva, outros dois do meu olhar
One was a raindrop, the other two, tears from missing thee.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.