Paroles et traduction Marco Aurélio - Saudade de Minha Terra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudade de Minha Terra
Тоска по Родине
De
que
me
adianta
viver
na
cidade
Что
толку
мне
жить
в
городе,
Se
a
felicidade
não
me
acompanhar
Если
счастье
не
разделяет
мой
кров?
Adeus,
paulistinha,
do
meu
coração
Прощай,
столица,
прощай
навсегда!
Lá
pro
meu
sertão
eu
quero
voltar
В
свой
родной
край
хочу
вернуться
я
вновь.
Ver
a
madrugada
quando
a
passarada
Видеть
рассвет,
как
поют
птицы,
Fazendo
alvorada
começa
a
cantar
Встречая
солнечный
свет,
Com
satisfação
arreio
o
burrão
С
радостью
седлаю
коня,
Cortando
estradão
saio
a
galopar
По
бескрайним
просторам
умчусь
вдаль
я.
Eu
vou
escutando
o
gado
berrando
Слышу,
как
мычит
скот
вдали,
Sabiá
cantando
no
jequitibá
Как
поёт
птица
сабиа,
сидя
на
ветке.
Por
Nossa
Senhora,
meu
sertão
querido
О,
Богородица,
мой
край
родной,
Vivo
arrependido
por
ter
deixado
Как
горько
раскаиваюсь,
Esta
nova
vida
aqui
na
cidade
Что
покинул
тебя,
De
tanta
saudade
eu
tenho
chorado
Что
оставил
покой.
Aqui
tem
alguém,
diz
que
me
quer
bem
Здесь
говорят,
что
любят
меня,
Mas
não
me
convém
eu
tenho
pensado
Но
это
не
мое,
я
знаю,
Eu
fico
com
pena,
mas
esta
morena
Мне
жаль,
но
эта
красотка,
Não
sabe
o
sistema
que
eu
fui
criado
Не
знает,
как
жил
я,
и
что
в
жизни
моей
главное.
Tô
aqui
cantando,
de
longe
escutando
Пою
я
сейчас
и
слышу,
Alguém
está
chorando
com
rádio
ligado
Кто-то
плачет,
слушая
радио.
Que
saudade
imensa
do
campo
e
do
mato
Как
тоскую
по
полям,
по
лесам,
Do
manso
regato
que
corta
as
campinas
По
тихому
ручью,
что
бежит
по
равнинам,
Aos
domingos
ia
passear
de
canoa
По
воскресеньям
катался
на
лодке,
Nas
lindas
lagoas
de
águas
cristalinas
По
красивым
озерам
с
прозрачною
водицей.
Que
doces
lembrança
daquelas
festanças
Как
сладок
вкус
воспоминаний,
Onde
tinha
danças
e
lindas
meninas
О
тех
праздниках,
где
были
танцы,
Vivo
hoje
em
dia
sem
ter
alegria
Где
были
девушки
моей
мечты,
O
mundo
judia,
mas
também
ensina
Мир
жесток,
но
он
и
учитель
моей
души.
Estou
contrariado,
mas
não
derrotado
Разочарован,
но
не
сломлен,
Eu
sou
bem
guiado
pelas
mãos
divina
Я
ведом
божественной
рукой.
Pra
minha
mãezinha
já
telegrafei
Послал
я
телеграмму
маме,
E
já
me
cansei
de
tanto
sofrer
Устал
я
здесь
страдать,
Nesta
madrugada
estarei
de
partida
Этим
утром
отправляюсь
домой,
Pra
terra
querida
que
me
viu
nascer
В
край
родной,
где
я
родился
когда-то.
Já
ouço
sonhando
o
galo
cantando
Слышу
во
сне,
как
поет
петух,
O
Inhambu
piando
no
escurecer
И
кричит
птица
инхамбу
в
сумерках,
A
lua
prateada
clareando
a
estrada
Серебристая
луна
освещает
дорогу,
A
relva
molhada,
vejo
o
anoitecer
Влажная
трава,
вижу
закат.
Eu
preciso
ir
pra
ver
tudo
ali
Мне
нужно
вернуться
туда,
Foi
lá
que
eu
nasci,
lá
quero
morrer
Где
я
родился,
там
и
хочу
умереть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.