Marco B. feat. Ophie Ho - Odd Future - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco B. feat. Ophie Ho - Odd Future




Odd Future
Odd Future
Dans le future je veux être ce mec frais jusqu'aux dents.
In the future, I wanna be that guy, cool to the teeth, babe.
Qui n'a pas froid aux yeux, et qui dit ce qu'il pense.
Who isn't afraid of anything, and says what he thinks.
Le future je l'imagine avec des voitures volentes,
I imagine the future with flying cars,
Mais je le pense depuis l'enfance et ça devient decevant.
But I’ve been thinking about it since I was a kid, and it's becoming disappointing.
Dans le future tout le monde sera riche et fort
In the future, everybody will be rich and strong,
En quelque sorte on a reçu un tres beau sort. Okay
Somehow, we got a really good spell. Okay.
Ouvrons nos yeux que de nos rêves on sort
Let's open our eyes and leave our dreams
Les faibles plus faibles et les forts toujours plus forts.
The weak get weaker, and the strong always get stronger.
Dans le future le système sera boïcoté.
In the future, the system will be boycotted.
Ce qu'on vit à présent bah c'est rien à côté.
What we are experiencing now, babe, is nothing compared to that.
Les écoles ferment, l'église qui n'a plus sa beauté
Schools are closing, the church no longer has its beauty
Tu es assis dans ta piole mais tu Wanda que t'as voté
You're sitting in your room, but you're wondering if you voted.
Dans le future nos dirigeants seront toujours les mêmes
In the future, our leaders will always be the same,
Tu peux être jaune de la peau, c'est dans la tête que t'es naigre
You can be yellow-skinned, babe, but it’s in your head that you are black.
On rentre en grève pour des histoires précaires.
We're going on strike for precarious stories.
Dans le gheto si tu veux vivre vaut mieux que tu te la fermes bro.
In the ghetto, if you wanna live, you better shut up, bro.
Dans le future on suivra les gens pour n'importe quoi
In the future, we'll follow people for anything, babe.
Il a fait un miracle, c'est en lui que tu bases ta foi
He performed a miracle; it is in him that you base your faith.
L'electronic viendra encore nous voler les emplois
Electronics will come to steal our jobs again,
Déjà que y'en a pas assez, que chacun rentre chez sois
There aren’t enough already, everyone go home.
Hallelujah osana ou bien Masha'allah c'est ce
Hallelujah osana or Masha'allah, that’s what
Que les gens crieront tout en élevant leur voix.
People will shout while raising their voices.
On pose nos pats sans même savoir l'on va.
We’re taking our steps without even knowing where we’re going.
L'aveugle avance car sur sa canne il a posé sa fois.
The blind man walks forward because he has placed his faith on his cane.
Dans le future on verra toujours l'occident de haut
In the future, we'll still see the West from above, babe.
Ils diront qu'ils nous aident alors qu'on leur donne le dos
They'll say they're helping us, while we're turning our backs on them.
À cette allure on a besoin d'un autre Victore Hugo
At this rate, we need another Victor Hugo,
Peut-importe son origine à condition qu'il soit un négro
Regardless of his origin, on condition that he is black.
Qui parle, qui dit ce qu'il pense avec éloquance.
Who speaks, who says what he thinks with eloquence.
Le genre de mec trop confiant et plein influence.
The kind of guy, who is overly confident and influential.
Faut pas que je m'emballe je fais surement un songe
I shouldn't get carried away; I'm probably dreaming.
Dans le future nos rêves seront
In the future, our dreams will be
Peut-être controler à base d'une télecommande
Maybe controlled with a remote control.
Dans le future les braqueurs auront tous une licence
In the future, robbers will all have a license, babe.
On les poursuits encore car Ils volent pas pour les grands hommes
We still chase them because they don't steal for great men.
On vit tous dans ce monde mais on a pas comprit le sens
We all live in this world, but we haven't understood the meaning.
Moi mes vers sont applaudit car c'est la quintessence
My verses are applauded because they're the quintessence.
La peau ébène c'est la base, ne soyons pas des moutons
Ebony skin is the base; let's not be sheep.
Dans le future on acclamera ce qu'on a huyé autre-fois
In the future, we’ll cheer what we once shunned.
J'ai la bouche en fumée et j'ai des pertes en foi
I have a smoky mouth, and I have losses in faith.
Jesus a déjà fait sa part donc que chacun porte sa croix.
Jesus has already done his part, so let everyone carry his own cross.





Marco B. feat. Ophie Ho - Otaku Highlights Vol. 2 - EP
Album
Otaku Highlights Vol. 2 - EP
date de sortie
18-12-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.