Marco Barrientos feat. David Reyes & Christine D'Clario - Dios de Lo Imposible - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Barrientos feat. David Reyes & Christine D'Clario - Dios de Lo Imposible




Dios de Lo Imposible
Бог невозможного
Jesucristo, reinas con poder
Иисус Христос, Ты царствуешь с силой
Soberano, victorioso rey
Владыка, победоносный Царь
Ni la muerte pudo detener
Даже смерть не смогла остановить
Tu poder para vencer
Твою силу побеждать
Dios de lo imposible
Бог невозможного
Te adoramos
Мы поклоняемся Тебе
Eres invencible
Ты непобедим
Soberano
Владыка
Tuya es toda la gloria
Тебе вся слава
Tuyo es todo el honor
Тебе вся честь
Jesucristo, reinas con poder
Иисус Христос, Ты царствуешь с силой
Soberano, victorioso rey
Владыка, победоносный Царь
Ni la muerte pudo detener
Даже смерть не смогла остановить
Tu poder para vencer
Твою силу побеждать
Dios de lo imposible
Бог невозможного
Te adoramos
Мы поклоняемся Тебе
Eres invencible
Ты непобедим
Soberano
Владыка
Tuya es toda la gloria, ouh-oh-oh
Тебе вся слава, о-о-о
Tuyo es todo el honor, tuya es, eh
Тебе вся честь, Тебе, эй
Tuya es toda la gloria, uh-uh-uh
Тебе вся слава, у-у-у
Tuyo es todo el honor, ¡oh-oh-oh-oh, yeah!
Тебе вся честь, о-о-о-о, да!
(¡Te adoramos solo a ti, Señor!)
(Мы поклоняемся только Тебе, Господь!)
¡Para ti, Señor!
Для Тебя, Господь!
¡Solo para ti! (¡para ti, Señor!)
Только для Тебя! (для Тебя, Господь!)
¡Oh-oh-oh-oh, oh-oh! (¡oh-oh-oh-oh!)
О-о-о-о, о-о! (о-о-о-о!)
Dios de lo imposible
Бог невозможного
Te adoramos
Мы поклоняемся Тебе
Eres invencible
Ты непобедим
Soberano
Владыка
Tuya es toda la gloria
Тебе вся слава
Y tuyo es todo el honor, ¡uh-oh-oh!
И Тебе вся честь, у-о-о!
Dios de lo imposible
Бог невозможного
Te adoramos
Мы поклоняемся Тебе
Eres invencible
Ты непобедим
Soberano
Владыка
Tuya es toda la gloria, ¡oh!
Тебе вся слава, о!
Y tuyo es todo el honor
И Тебе вся честь
Dios de lo imposible, ¡oh-oh-oh!
Бог невозможного, о-о-о!
(Te adoramos) por siempre y siempre
(Мы поклоняемся Тебе) во веки веков
Eres invencible, soberano
Ты непобедим, Владыка
(Soberano) oh-oh-oh
(Владыка) о-о-о
Tuya es toda la gloria
Тебе вся слава
¡Vamos, dilo, tuyo es todo el honor!
Давай, скажи, Тебе вся честь!
(Tuyo es todo el honor)
(Тебе вся честь)
¡Declara, declara, declara, oh!
Провозгласи, провозгласи, провозгласи, о!
Tuya es toda la gloria, oh-oh (¡tuyo el honor!)
Тебе вся слава, о-о (Тебе честь!)
Y tuyo es todo el (honor)
И Тебе вся (честь)
¡Con todas tus fuerzas, vamos, canta, yeah!
Изо всех сил, давай, пой, да!
Tuya es toda la gloria
Тебе вся слава
Y tuyo es todo el honor
И Тебе вся честь
¡Uoh!
Уо!
Al único digno
Единственному достойному
Al único digno
Единственному достойному
Al cordero inmortal (uh-uh-uh-uh)
Бессмертному Агнцу (у-у-у-у)
Que rompió el poder de la muerte
Который сокрушил власть смерти
Que rompió las cadenas de maldad (uh-uh-uh)
Который разорвал цепи зла (у-у-у)
Porque no había forma
Потому что не было способа
De que el sepulcro lo retuviera, no, no (no, no)
Чтобы могила удержала Его, нет, нет (нет, нет)
No había manera
Не было возможности
De que las ataduras lo detuvieran
Чтобы оковы удержали Его
¡No! (¡no, no!)
Нет! (нет, нет!)
Cuando muchos piensan que todo terminó
Когда многие думают, что все кончено
Que no hay remedio
Что нет спасения
Que no hay camino
Что нет пути
Que nadie puede abrir la puerta de la cárcel
Что никто не может открыть двери темницы
Yo te digo
Я говорю тебе
¡Yo soy el Dios de lo imposible!
Я Бог невозможного!
¡Yo soy el Dios de lo imposible! (¡uoh, yeah!)
Я Бог невозможного! (уо, да!)
¡Yo soy el Dios de lo imposible! (¡uoh, yeah!)
Я Бог невозможного! (уо, да!)
¡Yo soy el Dios de lo imposible!
Я Бог невозможного!
Dios de lo imposible
Бог невозможного
Te adoramos
Мы поклоняемся Тебе
Eres invencible
Ты непобедим
Soberano
Владыка
Tuya es toda la gloria (¡oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh!)
Тебе вся слава (о-о, о-о, о-о, о!)
Tuyo es todo el honor ya (¡tuyo es todo el honor!)
Тебе вся честь уже (Тебе вся честь!)
Tuya es toda la gloria (¡oh, oh, oh!)
Тебе вся слава (о, о, о!)
Tuyo es todo el honor
Тебе вся честь
¡Uh!
У!
¡No hay cadena que no se pueda romper
Нет цепей, которые нельзя разорвать
Por el poder de la sangre!
Силой крови!
¡Oh!
О!





Writer(s): David Isaias Reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.