Marco Barrientos - El Latir De Tu Corazón - traduction des paroles en allemand

El Latir De Tu Corazón - Marco Barrientostraduction en allemand




El Latir De Tu Corazón
Das Schlagen deines Herzens
Oigo el latir de tu corazón, y al estar aqui yo puedo sentir tu calor
Ich höre das Schlagen deines Herzens, und hier kann ich deine Wärme fühlen
Oigo el latir de tu corazón, y al estar aqui yo puedo sentir tu calor
Ich höre das Schlagen deines Herzens, und hier kann ich deine Wärme fühlen
El abrazo de mi padre me sostiene, me restaura
Die Umarmung meines Vaters hält mich, stellt mich wieder her
El abrazo de mi padre hoy me cubre y me guarda
Die Umarmung meines Vaters bedeckt mich heute und behütet mich
Oigo el latir de tu corazón, y al estar aqui yo puedo sentir tu amor
Ich höre das Schlagen deines Herzens, und hier kann ich deine Liebe fühlen
Oigo el latir de tu corazón, y al estar aqui yo puedo sentir tu amor
Ich höre das Schlagen deines Herzens, und hier kann ich deine Liebe fühlen
Es tu amor padre bueno, es tu amor por mi, que me da tu calor,
Es ist deine Liebe, guter Vater, es ist deine Liebe für mich, die mir deine Wärme gibt,
Me llena y me restaura tu amor
Deine Liebe erfüllt mich und stellt mich wieder her
Es tu presencia padre la que cambia todas las cosas
Es ist deine Gegenwart, Vater, die alle Dinge verändert
Tu alumbras mi oscuridad y me haces volver a creer
Du erhellst meine Dunkelheit und lässt mich wieder glauben
Tu permitiste que me acercara a ti, rasgaste el velo de separación
Du hast erlaubt, dass ich mich dir nähere, du hast den Schleier der Trennung zerrissen
Abriste tu corazón y por eso puedo ahora acercarme
Du hast dein Herz geöffnet, und deshalb kann ich mich jetzt nähern
Yo escucho el latir de tu corazón, escucho tu voz que me dice: Te amo.
Ich höre das Schlagen deines Herzens, ich höre deine Stimme, die mir sagt: Ich liebe dich.
Y yo respondo a ti padre, y yo te digo tambien te amo, te amo padre, padre mio.
Und ich antworte dir, Vater, und ich sage dir auch, ich liebe dich, ich liebe dich, Vater, mein Vater.





Writer(s): Jose Olide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.