Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Tu presencia
In Deiner Gegenwart
INTRODUCCION
HABLANDO)
GESPROCHENE
EINFÜHRUNG)
Señor
nuestras
vidas
son
una
ofrenda
delante
de
ti
Herr,
unser
Leben
ist
ein
Opfer
vor
Dir.
De
tu
presencia
Señor
encontramos
consuelo
In
Deiner
Gegenwart,
Herr,
finden
wir
Trost.
En
tu
presencia
encontramos
gozo
Señor
In
Deiner
Gegenwart
finden
wir
Freude,
Herr.
Solo
en
ti
Señor,
solo
en
ti
Señor
esta
la
vida
Nur
in
Dir,
Herr,
nur
in
Dir,
Herr,
ist
das
Leben.
Solo
en
ti
esta
el
propósito
verdadero
Nur
in
Dir
ist
der
wahre
Sinn.
Vamos
a
cantar
todos
juntos
al
Señor
Lasst
uns
alle
gemeinsam
dem
Herrn
singen.
ESTANDO
YO
SEÑOR
EN
TU
PRESENCIA,
HERR,
WENN
ICH
IN
DEINER
GEGENWART
BIN,
POSTRANDO
TODO
MÍ
SER
ANTE
TI.
BEUGE
ICH
MEIN
GANZES
WESEN
VOR
DIR
NIEDER.
CANTO
CON
GOZO
EN
TU
PRESENCIA,
SINGE
ICH
MIT
FREUDE
IN
DEINER
GEGENWART,
AMÁNDOTE,
ADORÁNDOTE
SEÑOR.
DICH
LIEBEND,
DICH
ANBETEND,
HERR.
LLENÁNDOME
SEÑOR
DE
TU
PRESENCIA,
MICH
MIT
DEINER
GEGENWART
FÜLLEND,
HERR,
CONOCIENDO
DÍA
A
DÍA
TU
AMOR.
TAG
FÜR
TAG
DEINE
LIEBE
KENNENLERNEND.
HABITO
CONFIADO
EN
TU
PRESENCIA
WOHNE
ICH
VERTRAUENSVOLL
IN
DEINER
GEGENWART,
DÁNDOTE
POR
SIEMPRE
MI
AMOR.
DIR
FÜR
IMMER
MEINE
LIEBE
GEBEND.
ESTANDO
YO
SEÑOR
EN
TU
PRESENCIA,
HERR,
WENN
ICH
IN
DEINER
GEGENWART
BIN,
POSTRANDO
TODO
MÍ
SER
ANTE
TI.
BEUGE
ICH
MEIN
GANZES
WESEN
VOR
DIR
NIEDER.
CANTO
CON
GOZO
EN
TU
PRESENCIA,
SINGE
ICH
MIT
FREUDE
IN
DEINER
GEGENWART,
AMÁNDOTE,
ADORÁNDOTE
SEÑOR.
DICH
LIEBEND,
DICH
ANBETEND,
HERR.
LLENÁNDOME
SEÑOR
DE
TU
PRESENCIA,
MICH
MIT
DEINER
GEGENWART
FÜLLEND,
HERR,
CONOCIENDO
DÍA
A
DÍA
TU
AMOR.
TAG
FÜR
TAG
DEINE
LIEBE
KENNENLERNEND.
HABITO
CONFIADO
EN
TU
PRESENCIA
WOHNE
ICH
VERTRAUENSVOLL
IN
DEINER
GEGENWART,
DÁNDOTE
POR
SIEMPRE
MI
AMOR.
DIR
FÜR
IMMER
MEINE
LIEBE
GEBEND.
LLENÁNDOME
SEÑOR
DE
TU
PRESENCIA,
MICH
MIT
DEINER
GEGENWART
FÜLLEND,
HERR,
CONOCIENDO
DÍA
A
DÍA
TU
AMOR.
TAG
FÜR
TAG
DEINE
LIEBE
KENNENLERNEND.
HABITO
CONFIADO
EN
TU
PRESENCIA
WOHNE
ICH
VERTRAUENSVOLL
IN
DEINER
GEGENWART,
DÁNDOTE
POR
SIEMPRE
MI
AMOR.
DIR
FÜR
IMMER
MEINE
LIEBE
GEBEND.
HABITO
CONFIADO
EN
TU
PRESENCIA
WOHNE
ICH
VERTRAUENSVOLL
IN
DEINER
GEGENWART,
DÁNDOTE
POR
SIEMPRE
MI
AMOR.
DIR
FÜR
IMMER
MEINE
LIEBE
GEBEND.
DÁNDOTE
POR
SIEMPRE
MI
AMOR.
DIR
FÜR
IMMER
MEINE
LIEBE
GEBEND.
DÁNDOTE
POR
SIEMPRE
MI
AMOR.
DIR
FÜR
IMMER
MEINE
LIEBE
GEBEND.
Marco
Barrientos
Marco
Barrientos
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Antonio Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.