Marco Barrientos - Será llena la tierra - traduction des paroles en allemand

Será llena la tierra - Marco Barrientostraduction en allemand




Será llena la tierra
Die Erde wird erfüllt sein
Este es el tiempo de levantarnos
Dies ist die Zeit, uns zu erheben
Dios nos está llamando
Gott ruft uns
A la cosecha gloriosa de estos últimos tiempos
Zur herrlichen Ernte dieser letzten Zeiten
Para que y yo
Damit du und ich
Seamos parte vital en su obra en esta generación
ein wesentlicher Teil seines Werkes in dieser Generation sind
¿Por qué no cantas conmigo este canto?
Warum singst du dieses Lied nicht mit mir?
Y declaras que la tierra será llena de su gloria
Und erklärst, dass die Erde von seiner Herrlichkeit erfüllt sein wird
Alza tus ojos y mira
Erhebe deine Augen und sieh
La cosecha está lista
Die Ernte ist bereit
El tiempo ha llegado
Die Zeit ist gekommen
La mies está madura
Das Kornfeld ist reif
Esfuérzate y valiente
Streng dich an und sei tapfer
Levántate y predica
Steh auf und predige
En todas las naciones
In allen Nationen
Que Cristo es la vida
Dass Christus das Leben ist
Y será
Und sie wird
Llena la tierra de su gloria
Erfüllt sein, die Erde, von seiner Herrlichkeit
Se cubrirá
Sie wird bedeckt sein
Como las aguas cubren la mar
Wie die Wasser das Meer bedecken
Y será
Und sie wird
Llena la Tierra de su gloria
Erfüllt sein, die Erde, von seiner Herrlichkeit
Se cubrirá
Sie wird bedeckt sein
Como las aguas cubren la mar
Wie die Wasser das Meer bedecken
Gracias, Señor
Danke, Herr
Porque establecerás tu reino sobre cada nación
Denn du wirst dein Reich über jede Nation errichten
Sobre cada pueblo, sobre cada ciudad
Über jedes Volk, über jede Stadt
Canta conmigo, alza tus ojos
Sing mit mir, erhebe deine Augen
Alza tus ojos y mira
Erhebe deine Augen und sieh
La cosecha está lista
Die Ernte ist bereit
El tiempo ha llegado
Die Zeit ist gekommen
La mies está madura
Das Kornfeld ist reif
Esfuérzate y valiente
Streng dich an und sei tapfer
Levántate y predica
Steh auf und predige
En todas las naciones
In allen Nationen
Que Cristo es la vida
Dass Christus das Leben ist
Y será
Und sie wird
Llena la Tierra de su gloria
Erfüllt sein, die Erde, von seiner Herrlichkeit
Se cubrirá
Sie wird bedeckt sein
Como las aguas cubren la mar
Wie die Wasser das Meer bedecken
Y será
Und sie wird
Llena la Tierra de su gloria
Erfüllt sein, die Erde, von seiner Herrlichkeit
Se cubrirá
Sie wird bedeckt sein
Como las aguas cubren la mar
Wie die Wasser das Meer bedecken
No, no hay otro nombre
Nein, es gibt keinen anderen Namen
Dado a los hombres
Der den Menschen gegeben ist
Jesucristo
Jesus Christus
Es el Señor
Ist der Herr
Y será
Und sie wird
Llena la Tierra de su gloria
Erfüllt sein, die Erde, von seiner Herrlichkeit
Se cubrirá
Sie wird bedeckt sein
Como las aguas cubren la mar
Wie die Wasser das Meer bedecken
Y será
Und sie wird
Llena la Tierra de su gloria
Erfüllt sein, die Erde, von seiner Herrlichkeit
Se cubrirá
Sie wird bedeckt sein
Como las aguas cubren la mar
Wie die Wasser das Meer bedecken
Y será (Y será)
Und sie wird (Und sie wird)
Llena la Tierra de su gloria (Llena la Tierra de tu gloria)
Erfüllt sein, die Erde, von seiner Herrlichkeit (Erfüllt sein, die Erde, von deiner Herrlichkeit)
Se cubrirá
Sie wird bedeckt sein
Como las aguas cubren la mar (Una vez más, vamos a cantar)
Wie die Wasser das Meer bedecken (Noch einmal, lasst uns singen)
Y será
Und sie wird
Llena la Tierra de su gloria
Erfüllt sein, die Erde, von seiner Herrlichkeit
Se cubrirá
Sie wird bedeckt sein
Como las aguas cubren la mar
Wie die Wasser das Meer bedecken
¡Aleluya!
Halleluja!
Aleluya, toda la Tierra será llena de la gloria del Señor
Halleluja, die ganze Erde wird erfüllt sein von der Herrlichkeit des Herrn





Writer(s): Juan Salinas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.