Marco Borsato feat. Lange Frans - Kom Maar Op (Vrij) - Nieuwe Versie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Borsato feat. Lange Frans - Kom Maar Op (Vrij) - Nieuwe Versie




Kom Maar Op (Vrij) - Nieuwe Versie
Давай же (Свободен) - Новая версия
Zet een appel op mijn hoofd
Положи яблоко мне на голову
En gooi de eerste steen naar mij
И брось в меня первый камень
Hang me aan de hoogste boom
Повесь меня на самое высокое дерево
Mijn lied zal klinken voor altijd
Моя песня будет звучать вечно
Druk je stempel op mijn borst
Поставь свое клеймо на моей груди
Pek en veren op mijn lijf
Облепи меня смолой и перьями
Zet dat zwaard maar op mijn keel
Приставь меч к моему горлу
Je krijgt mijn ziel er niet mee klein
Ты не сломишь мой дух этим
Ik heb de liefde in mijn hart
В моем сердце живет любовь
Ik voel de kracht van het leven hier stromen door mij
Я чувствую, как сила жизни струится во мне
M'n ogen open
Мои глаза открыты
En m'n armen wijd
И мои руки широко раскрыты
De angst en de twijfel ik zet ze opzij
Страх и сомнения я оставляю позади
En wat de morgen me ook brengen mag
И что бы ни принесло мне завтра
Zal het omhelzen als het licht van elke dag
Я приму это как свет каждого дня
En die paar tranen
И эти несколько слез
Huil ik van de lach
Я выплачу от смеха
Doe wat je wilt met mij
Делай со мной, что хочешь
Ik ben voor altijd vrij
Я навеки свободен
Plaats jouw muren om mij heen
Возведи свои стены вокруг меня
Maak een martelaar van mij
Сделай меня мучеником
Bind mijn handen snoer mijn mond
Свяжи мои руки, заткни мой рот
Mijn woorden zijn voor eeuwig vrij
Мои слова навеки свободны
Brand je merk maar in mijn arm
Выжги свое клеймо на моей руке
Laat me voelen al jouw pijn
Дай мне почувствовать всю твою боль
Sla die zweep stuk op mijn rug
Сломай свой кнут на моей спине
Je breekt toch nooit mijn waardigheid
Ты все равно никогда не сломишь мое достоинство
Ik heb de liefde in mijn hart
В моем сердце живет любовь
Ik voel de kracht van het leven hier stromen door mij
Я чувствую, как сила жизни струится во мне
M'n ogen open
Мои глаза открыты
En m'n armen wijd
И мои руки широко раскрыты
De angst en de twijfel ik zet ze opzij
Страх и сомнения я оставляю позади
En wat de morgen me ook brengen mag
И что бы ни принесло мне завтра
Zal het omhelzen als het licht van elke dag
Я приму это как свет каждого дня
En die paar tranen
И эти несколько слез
Huil ik van de lach
Я выплачу от смеха
Doe wat je wilt met mij
Делай со мной, что хочешь
Ik ben voor altijd vrij
Я навеки свободен
Sleep me door de hel en terug
Протащи меня через ад и обратно
Mijn liefde vindt de weg wel terug
Моя любовь найдет дорогу назад
Als een boomerang of een bungeekoord
Как бумеранг или банджи-шнур
Alles wat ik heb zijn m'n ballen en m'n woord
Все, что у меня есть, это мои яйца и мое слово
Stap lachend op de Guillotine
С улыбкой шагаю на гильотину
Als dat is wat wij verdienen
Если это то, что мы заслуживаем
Speel jij God ik vind het prima
Играешь в Бога, мне все равно
Ik weet wie ik ben en ik ken mn vrienden
Я знаю, кто я, и я знаю своих друзей
Maar langs de lijn is niet aan de bal
Но быть зрителем не значит играть
Sturen gaat niet vanaf de wal
Нельзя управлять с берега
Voor wie er smikkelt als ik val
Для тех, кто злорадствует, когда я падаю
Ik bikkel tot mijn liefde zal
Я буду биться, пока моя любовь не
Overwinnen ik geloof in dingen
Победит, я верю в вещи
Mijn hoop is nooit de dupe nou
Моя надежда никогда не обманута
Ik kan niet verliezen uberhaupt
Я не могу проиграть вообще
Ik heb de liefde van m'n kids en een supervrouw!
У меня есть любовь моих детей и суперженщины!
Ik heb de liefde in mijn hart
В моем сердце живет любовь
Ik voel de kracht van het leven hier stromen door mij
Я чувствую, как сила жизни струится во мне
M'n ogen open
Мои глаза открыты
En m'n armen wijd
И мои руки широко раскрыты
De angst en de twijfel ik zet ze opzij
Страх и сомнения я оставляю позади
En wat de morgen me ook brengen mag
И что бы ни принесло мне завтра
Zal het omhelzen als het licht van elke dag
Я приму это как свет каждого дня
En die paar tranen
И эти несколько слез
Huil ik van de lach
Я выплачу от смеха
Doe wat je wilt met mij
Делай со мной, что хочешь
Ik ben voor altijd vrij
Я навеки свободен
Kom maar op kom maar op
Давай же, давай же





Writer(s): John O.c.w. Ewbank, Frans Frederiks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.