Marco Borsato feat. Ben Saunders - Dochters - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Borsato feat. Ben Saunders - Dochters - Live




Dochters - Live
Daughters - Live
Hoor ik een stem die heel zachtjes aan me vraagt
I hear a voice so softly asking me
Ben je al wakker, pap?
Are you awake yet, daddy?
Kom je gezellig mee naar beneden?
Will you come downstairs with me?
Moet je straks werken of ben je vrij vandaag?
Do you have to work today or do you have the day off?
En ga je dan even met mij, op stap?
And could you come walk with me?
Ohhh, wat gaat de tijd toch snel
Ohhh, how quickly time goes by
Gisteren nog zag ik haar voor het eerst, lag ze hier in m′n armen
Yesterday I saw her for the first time, she was lying in my arms
Wat is ze mooi en wat staat de tijd haar goed
How beautiful she is and how well time has treated her
Ik knipper m'n ogen en zie hoe ze steeds weer een beetje veranderd is
I blink my eyes and see how she has changed a little
Maar hoe groot ze ook mag zijn
But no matter how grown up she may be
In mijn ogen blijft ze altijd klein
In my eyes she will always be small
Kwart over zeven op zondagmorgen
Quarter past seven on a Sunday morning
Hoor ik de voordeur heel zachtjes open gaan
I hear the front door open very softly
En val ik gerust in slaap, ze is thuis
And I fall asleep peacefully, she's home
Ik was ′r veel liever op gaan halen, maar ze had me gevraagd of
I would rather have picked her up, but she asked me to
Ik er niet wilde gaan staan
Stay put
Ze vind nu inmiddels haar weg, naar huis
She now finds her way home
En ohh, wat gaat de tijd toch snel
And ohh, how quickly time goes by
Gisteren nog zag ik haar voor het eerst, lag ze hier in m'n armen
Yesterday I saw her for the first time, she was lying in my arms
Wat is ze mooi
How beautiful she is
Wat staat de tijd haar goed
How well time has treated her
Ik knipper m'n ogen en zie hoe ze steeds weer een beetje veranderd is
I blink my eyes and see how she has changed a little
Maar hoe groot ze ook mag zijn
But no matter how grown up she may be
In mijn ogen blijft ze altijd klein
In my eyes she will always be small
En soms, wanneer ik m′n ogen sluit
And sometimes, when I close my eyes
Lopen we samen op ′t strand,
We walk together on the beach
Haar handje in de mijne
Her hand in mine
En dan, zet ze de tijd even stil
And then, she makes time stand still
Is het weer even net als toen
It's like old times again
En heeft ze mij weer nodig
And she needs me again
Ik hou haar vast
I hold her
Zoals ze was
Just like she was
Ik hou haar vast
I hold her
Kwart over zeven op zondagmorgen
Quarter past seven on a Sunday morning
Hoort ze mijn stem die haar zachtjes wakker maakt
She hears my voice gently waking her up
Vandaag is je grote dag
Today is your big day
Wat is ze mooi en wat staat de tijd haar goed
How beautiful she is and how well time has treated her
Ik knipper m'n ogen en zie hoe haar hart nu voorgoed van een ander is
I blink my eyes and see how her heart now belongs to someone else
Maar waar ze ook mag zijn
But wherever she may be
In gedachten is ze hier bij mij
In my thoughts she is here with me
In mijn ogen blijft ze altijd klein
In my eyes she will always be small





Writer(s): John O.c.w. Ewbank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.