Paroles et traduction Marco Borsato feat. Gers Pardoel - Stem
Vanaf
het
moment
dat
ik
je
zag
was
ik
meteen
verkocht
From
the
moment
I
saw
you,
I
was
instantly
smitten
Je
liet
mijn
gevoelens
verdwalen
in
een
doolhof
verblind
door
de
liefde
You
led
my
feelings
astray
in
a
maze,
blinded
by
love
Liep
ik
telkens
achter
je
aan
en
jij
kon
doen
wat
jij
maar
wilde
want
ik
bleef
toch
wel
naast
je
staan.
I
kept
chasing
after
you,
and
you
could
do
whatever
you
wanted,
because
I
would
always
stand
by
your
side.
Ik
heb
je
veel
te
vaak
gezegd
dat
jij
maar
neemt
en
ik
blijf
geven
I've
told
you
too
many
times
that
you
just
take
and
I
keep
giving
Maar
je
lijkt
me
nooit
te
horen
dus
ga
ik
staan
hier
op
mijn
strepen
But
you
never
seem
to
hear
me,
so
I'm
drawing
the
line
En
voor
de
allerlaatste
keer
leg
ik
mijn
hart
in
jou
hand
And
for
the
very
last
time,
I
place
my
heart
in
your
hand
Zorg
dat
je
het
niet
breekt
het
is
allerlaatste
kans.
Make
sure
you
don't
break
it,
it's
your
last
chance.
Dit
is
mijn
stem
dit
is
wie
ik
ben
This
is
my
voice,
this
is
who
I
am
Dit
is
de
persoon
die
je
nooit
echt
hebt
gekend
This
is
the
person
you
never
truly
knew
En
dit
zit
in
mijn
hoofd
en
dit
zijn
mijn
ideeën.
And
this
is
in
my
head,
these
are
my
ideas.
Dit
zijn
de
gedachten
die
ik
nooit
heb
durven
delen.
These
are
the
thoughts
I
never
dared
to
share.
Dit
is
mijn
hart,
dit
is
wat
ik
voel
dit
is
wat
ik
al
die
tijd
in
stilte
heb
bedoeld.
This
is
my
heart,
this
is
what
I
feel,
this
is
what
I've
meant
in
silence
all
this
time.
Dit
is
mijn
stem,
dit
is
wie
ik
ben,
dit
is
wie
ik
ben
This
is
my
voice,
this
is
who
I
am,
this
is
who
I
am
Ik
was
achter
in
de
klas
weet
dat
jij
mij
niet
mocht
I
was
in
the
back
of
the
class,
I
know
you
didn't
like
me
Omdat
jij
mij
niet
op
kon
fokken
omdat
ik
niet
met
je
fok
Because
you
couldn't
provoke
me,
because
I
wouldn't
mess
with
you
Ook
al
keek
je
op
mij
neer
je
woorden
konden
mij
niet
raken
Even
though
you
looked
down
on
me,
your
words
couldn't
touch
me
Je
voelde
je
voor
meer
en
ik
liet
jou
maar
in
je
waarden
You
felt
entitled
to
more,
and
I
let
you
have
your
delusions
Ik
heb
andere
principes
hele
andere
ideeën
I
have
different
principles,
entirely
different
ideas
Wat
een
ander
van
mij
denkt
dat
kon
mij
toen
maar
weinig
schelen
What
others
thought
of
me
back
then,
I
couldn't
care
less
Want
ik
volg
altijd
mijn
dromen
ga
door
totdat
ik
klaar
ben
Because
I
always
follow
my
dreams,
I
persevere
until
I'm
finished
Met
de
toekomst
in
gedachten
vecht
ik
voor
wat
ik
waard
ben
With
the
future
in
mind,
I
fight
for
what
I'm
worth
Ik
heb
trots,
eer
en
kijk
ik
ben
ten
alle
tijden
mezelf
I
have
pride,
honor,
and
look,
I
am
always
myself
Dit
is
mijn
stem
This
is
my
voice
Ik
heb
trots,
eer,
en
kijk
ik
ben
ten
alle
tijden
mezelf
I
have
pride,
honor,
and
look,
I
am
always
myself
Dit
is
mijn
stem
This
is
my
voice
Dit
is
mijn
stem
dit
is
wie
ik
ben
This
is
my
voice,
this
is
who
I
am
Dit
is
de
persoon
die
je
nooit
echt
hebt
gekend
This
is
the
person
you
never
truly
knew
En
dit
zit
in
mijn
hoofd
en
dit
zijn
mijn
ideeën.
And
this
is
in
my
head,
these
are
my
ideas.
Dit
zijn
de
gedachten
die
ik
nooit
heb
durven
delen.
These
are
the
thoughts
I
never
dared
to
share.
Dit
is
mijn
hart,
dit
is
wat
ik
voel
dit
is
wat
ik
al
die
tijd
in
stilte
heb
bedoeld.
This
is
my
heart,
this
is
what
I
feel,
this
is
what
I've
meant
in
silence
all
this
time.
Dit
is
mijn
stem,
dit
is
wie
ik
ben,
dit
is
wie
ik
ben
This
is
my
voice,
this
is
who
I
am,
this
is
who
I
am
Dit
is
mijn
leven
This
is
my
life
Dit
zijn
al
mijn
wensen
These
are
all
my
desires
Iedereen
is
welkom
maar
ik
heb
zowel
mijn
grenzen
Everyone
is
welcome,
but
I
also
have
my
boundaries
Want
dit
hier
is
mijn
huis
hier
ben
ik
beminnen
Because
this
here
is
my
home,
here
I
am
loved
Open
is
je
hart
en
misschien
laat
ik
je
binnen
Open
your
heart,
and
maybe
I'll
let
you
in
Dit
is
mijn
gevecht
hier...
This
is
my
fight
here...
Dit
zijn
de
conclusies
van
mijn
falen
en
me
vangsten
These
are
the
conclusions
from
my
failures
and
my
catches
Dit
is
mijn
stem
This
is
my
voice
Dit
is
wie
ik
ben
This
is
who
I
am
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John O.c.w. Ewbank, Gerwin Pardoel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.