Marco Borsato feat. Lange Frans - Vrij - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Borsato feat. Lange Frans - Vrij - Live




Vrij - Live
Free - Live
Zet een appel op mijn hoofd.
Place an apple on my head.
Gooi de eerste steen naar mij.
Cast the first stone at me.
Hang me aan de hoogste boom.
Hang me from the highest tree.
Mijn lied zal klinken voor altijd.
My song will resonate forever.
Druk je stempel op mijn borst.
Press your mark upon my chest.
Pek en veren op mijn lijf.
Tar and feather my body.
Zet het zwaard maar op mijn keel.
Put the sword to my throat.
Je krijgt mijn ziel er niet mee klein.
You won't break my spirit with it.
Ik heb de liefde in mijn hart.
I have love in my heart.
Ik voel de kracht van het leven hier stromen door mij.
I feel the force of life flowing through me.
Mijn ogen open en mijn armen wijd.
My eyes open and my arms wide.
De angst en de twijfel, ik zet ze opzij.
Fear and doubt, I cast them aside.
En Wat de morgen mij ook brengen mag.
And whatever tomorrow may bring.
Zal het omhelzen als het licht van elke dag.
I will embrace it like the light of each day.
En die paar tranen huil ik van de lach.
And those few tears I cry from laughter.
Ja doe wat je wilt met mij.
Yes, do what you want with me.
Ik ben voor altijd vrij.
I am forever free.
Plaats je muren om mij heen.
Build your walls around me.
Maak een martelaar van mij.
Make a martyr of me.
Bind mijn handen, snoer mijn mond.
Bind my hands, silence my mouth.
Mijn woorden zijn voor eeuwig vrij.
My words are eternally free.
Brand je merk maar in mijn arm.
Burn your brand into my arm.
Laat me voelen al jou pijn.
Let me feel all your pain.
Sla die zweep stuk op mijn rug.
Break that whip on my back.
Je breekt toch nooit mijn waardigheid.
You will never break my dignity.
Ik heb de liefde in mijn hart.
I have love in my heart.
Ik voel de kracht van het leven hier stromen door mij.
I feel the force of life flowing through me.
Mijn ogen open en mijn armen wijd.
My eyes open and my arms wide.
De angst en de twijfel, ik zet ze opzij.
Fear and doubt, I cast them aside.
En wat de morgen mij ook brengen mag.
And whatever tomorrow may bring.
Zal het omhelzen als het licht van elke dag.
I will embrace it like the light of each day.
En die par tranen huil ik van de lach.
And those few tears I cry from laughter.
Ja doe wat je wilt met mij.
Yes, do what you want with me.
Ik ben voor altijd vrij.
I am forever free.
Sleep me door de hel en terug.
Drag me through hell and back.
Mijn liefde vindt de weg wel terug.
My love will find its way back.
Als een boomerang of een bungeekoord.
Like a boomerang or a bungee cord.
Alles wat ik heb zijn mijn ballen en mijn woord.
All I have are my balls and my word.
Stap lachen op de guillotine.
Step laughing onto the guillotine.
Als dat is wat wij verdienen.
If that's what we deserve.
Speel jij god ik vind het prima.
Play god, I'm fine with it.
Ik weet wie ik ben en ik ken mijn vrienden,
I know who I am and I know my friends,
Maar langs de lijn is niet aan de bal.
But being on the sidelines is not being in the game.
Sturen gaat niet vanaf de wal.
Steering doesn't happen from the shore.
Voor wie er smikkelt als ik val.
For those who smirk when I fall.
Ik bikkel tot mijn liefde zal overwinnen.
I'll fight until my love prevails.
Ik geloof in dingen.
I believe in things.
Mijn hoop is nooit de dupe nou.
My hope is never the victim now.
Ik kan niet verliezen überhaupt.
I can't lose at all.
Ik heb de liefde van mijn kids en een supervrouw.
I have the love of my kids and a superwoman.
Een supervrouw!
A superwoman!
Ik heb de liefde in mijn hart.
I have love in my heart.
Ik voel de kracht van het leven hier stromen door mij.
I feel the force of life flowing through me.
Mijn ogen open en mijn armen wijd.
My eyes open and my arms wide.
De angst en de twijfel ik zet ze opzij.
Fear and doubt, I cast them aside.
En wat de morgen mij ook brengen mag.
And whatever tomorrow may bring.
Zal het omhelzen als het licht van elke dag.
I will embrace it like the light of each day.
En die paar tranen huil ik van de lach.
And those few tears I cry from laughter.
Ja doe wat je wilt met mij.
Yes, do what you want with me.
Ik ben voor altijd vrij.
I am forever free.





Writer(s): John O.c.w. Ewbank, Frans Frederiks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.