Marco Borsato feat. Laura Jansen - Duizend Scherven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Borsato feat. Laura Jansen - Duizend Scherven




Duizend scherven op de grond
Тысяча осколков на земле.
Droge stilte om mij heen
Не могу дождаться, когда увижу тебя.
Smaak van tranen in mijn mond
Вкус слез во рту.
Sta ik ineens alleen.
Внезапно я остаюсь один.
Kaarten vliegen in het rond
Карты летают вокруг.
En vallen open naast mij neer.
И распахнись рядом со мной.
Waar net een huis van liefde stond,
Там, где только что стоял дом любви,
Staat nu ineens niets meer.
И вдруг-ничего.
Gisteren lijkt nooit geweest.
Вчерашнего дня, кажется, никогда не было.
De toekomst is voorgoed voorbij.
Будущее ушло навсегда.
Maar in de leegte rond mijn hart,
Но в пустоте вокруг моего сердца...
Voel ik me heel gek,
Я чувствую себя действительно сумасшедшей,
Toch fijn!
Хотя и приятно!
... ... ... ...
... ... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ...
... ...
Duizend woorden zeggen niets.
Тысяча слов ничего не говорит.
Je bent een vreemde nu voor mij.
Теперь ты для меня чужой.
Waarin de leegte die jij sloeg.
В которой ты поразил пустоту.
Voel ik me heel gek.
Я действительно схожу с ума.
Begaaid
Орошение
Liever de waarheid dan een leugen die mooi lijkt,
Лучше правда, чем ложь, которая кажется прекрасной.
Wat zou je kiezen
Что бы ты выбрал?
Als je mocht kiezen,
Если бы у тебя был выбор
Tussen weten
Между знанием ...
En vergeten?
И забыть?
Duizend scherven op de grond.
Тысяча осколков на земле.
Een lange adem, diepe zucht,
Долгий вздох, глубокий вздох.
Voor al het mooie dat verdwijnd,
Для всей красоты, которая исчезает,
Komt vast iets mooiers terug.
Что-то лучшее вернется.





Writer(s): John O.c.w. Ewbank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.