Marco Borsato feat. Paul de Leeuw - Opa - Live - traduction des paroles en allemand

Opa - Live - Marco Borsato , Paul de Leeuw traduction en allemand




Opa - Live
Opa - Live
Hè-hè, daar is 'ie (ja!)
Hè-hè, da ist er ja (ja!)
Leuk rood jasje heb je aan
Du hast eine schöne rote Jacke an
Gaan we iets samen zingen Marco?
Wollen wir etwas zusammen singen, Marco?
Vind ik een goed idee Paul
Finde ich eine gute Idee, Paul
Is voor jou, ja, een oud nummer
Ist für dich, ja, ein altes Lied
Vroeger zat ik uren op de stoel bij opa
Früher saß ich stundenlang auf dem Stuhl bei Opa
Hij vertelde me dan altijd een verhaal
Er erzählte mir dann immer eine Geschichte
Of we gingen samen naar de golven kijken
Oder wir gingen zusammen die Wellen anschauen
En de mensen kenden opa allemaal
Und die Leute kannten Opa alle
Ja ik weet nog hoe we konden blijven lachen
Ja, ich weiß noch, wie wir lachen konnten
Om een hondje dat daar speelde op het strand
Über ein Hündchen, das dort am Strand spielte
En dat zomaar naar de golven ging staan blaffen
Und das einfach anfing, die Wellen anzubellen
Of wou vechten met een weggewaaide krant
Oder mit einer weggewehten Zeitung kämpfen wollte
En zo liepen we vaak zonder wat te zeggen
Und so liefen wir oft, ohne etwas zu sagen
Lange einden heel gezellig hand in hand
Lange Strecken, ganz gemütlich Hand in Hand
En dan keek ik om en zag mijn kleine voeten
Und dann schaute ich zurück und sah meine kleinen Füße
Naast mijn opa's grote stappen in het zand
Neben Opas großen Schritten im Sand
Maar nu loop ik in mijn eentje want m'n opa loopt niet mee
Aber jetzt laufe ich alleine, denn mein Opa läuft nicht mehr mit
En ik breng m'n kleine tranen naar die hele grote zee
Und ich bringe meine kleinen Tränen zu diesem riesengroßen Meer
Ik zie nog m'n opa liggen als een stille witte pop
Ich sehe meinen Opa noch liegen wie eine stille, weiße Puppe
Opa sloot voorgoed zijn ogen en hij slaat ze nooit meer op
Opa schloss für immer seine Augen und er öffnet sie nie wieder
Duizend golfen spoelen over opa's stappen
Tausend Wellen spülen über Opas Schritte
'T zijn alleen mijn eigen voeten die daar staan
Es sind nur meine eigenen Füße, die dort stehen
Maar ik ken nog zijn verhalen en zijn grappen
Aber ich kenne noch seine Geschichten und seine Witze
En ik weet nog wat ik met hem heb gedaan
Und ich weiß noch, was ich mit ihm erlebt habe
En zo is opa toch een beetje blijven leven
Und so ist Opa doch ein bisschen am Leben geblieben
Want herinneringen raak je nooit meer kwijt
Denn Erinnerungen verliert man nie
En hij heeft me zoveel goede raad gegeven
Und er hat mir so viele gute Ratschläge gegeben
Dus hij blijft gewoon mijn opa voor altijd
Also bleibt er einfach für immer mein Opa
En zo liepen we vaak zonder veel te zeggen
Und so liefen wir oft, ohne viel zu sagen
Lange einden heel gezellig hand in hand
Lange Strecken, ganz gemütlich Hand in Hand
En dan keek ik om en zag mijn kleine voeten
Und dann schaute ich zurück und sah meine kleinen Füße
Naast mijn opa's grote stappen in het zand
Neben Opas großen Schritten im Sand
Maar nu loop ik in m'n eentje want m'n opa loopt niet mee
Aber jetzt laufe ich alleine, denn mein Opa läuft nicht mehr mit
En ik breng m'n kleine tranen naar die hele grote zee
Und ich bringe meine kleinen Tränen zu diesem riesengroßen Meer
Ik zie nog mijn opa liggen als een stille witte pop
Ich sehe meinen Opa noch liegen wie eine stille, weiße Puppe
Opa sloot voorgoed z'n ogen en hij slaat ze nooit meer op
Opa schloss für immer seine Augen und er öffnet sie nie wieder
Maar nu loop ik in m'n eentje want m'n opa loopt niet mee
Aber jetzt laufe ich alleine, denn mein Opa läuft nicht mehr mit
En ik breng m'n kleine tranen naar die hele grote zee
Und ich bringe meine kleinen Tränen zu diesem riesengroßen Meer
Ik zie nog m'n opa liggen als een stille witte pop
Ich sehe meinen Opa noch liegen wie eine stille, weiße Puppe
Opa sloot voorgoed zijn ogen en hij slaat ze nooit meer op
Opa schloss für immer seine Augen und er öffnet sie nie wieder
Dames en heren, Paul de Leeuw!
Meine Damen und Herren, Paul de Leeuw!
Marco Borsato!
Marco Borsato!





Writer(s): Henri C G Han Kooreneef


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.