Paroles et traduction Marco Borsato & Trijntje Oosterhuis - Wereld zonder jou
Ik
heb
een
masker
opgezet
Я
надел
маску.
En
als
m′n
vrienden
erom
vragen
И
когда
мои
друзья
спрашивают
Zeg
ik
dat
het
heerlijk
is:
alleen
Я
говорю,
что
это
восхитительно:
в
одиночестве.
Je
foto's
zijn
al
van
de
wand
Твои
фотографии
уже
висят
на
стене.
Alsof
ik
zo
vergeten
kan
Как
будто
я
мог
забыть
...
Dat
ik
je
mis
Что
я
скучаю
по
тебе
Hoe
koud
′t
is
Как
холодно!
Hoe
leeg
zo
zonder
jou
Как
пусто
без
тебя
Hier
om
me
heen
Вокруг
меня
Ik
kan
je
niet
laten
gaan
Я
не
могу
отпустить
тебя.
Al
zeg
ik
dat
't
beter
is
Хотя
я
и
говорю,
что
так
лучше.
Alleen
en
zonder
jou
Один
и
без
тебя.
Ik
kan
't
gewoon
niet
aan
Я
просто
не
могу
этого
вынести.
Ik
mis
je
armen
om
me
heen
Я
скучаю
по
твоим
объятиям.
Nee,
ik
leef
niet
in
een
wereld
Нет,
я
не
живу
в
мире.
Ik
heb
bijna
alles
geprobeerd
Я
перепробовал
почти
все.
Alles
om
je
te
vergeten
Что
угодно,
лишь
бы
забыть
тебя.
Ik
lieg
als
ze
me
vragen
hoe
het
gaat
Я
лгу,
когда
меня
спрашивают,
как
это
происходит.
Ik
lees
wat
boeken,
kijk
tv
Я
читаю
книги,
смотрю
телевизор.
Maar
daar
verandert
ook
niets
mee
Но
и
с
этим
ничего
не
меняется.
Ik
voel
nog
steeds
Я
все
еще
чувствую
...
Verlang
nog
steeds
Все
еще
хочу
Ik
denk
nog
steeds
Я
все
еще
думаю
En
steeds
alleen
aan
jou
Всегда
только
для
тебя.
Ik
kan
je
niet
laten
gaan
Я
не
могу
отпустить
тебя.
Al
zeg
ik
dat
′t
beter
is
Хотя
я
и
говорю,
что
так
лучше.
Alleen
en
zonder
jou
Один
и
без
тебя.
Ik
kan
′t
gewoon
niet
aan
Я
просто
не
могу
этого
вынести.
Ik
mis
je
armen
om
me
heen
Я
скучаю
по
твоим
объятиям.
Nee,
ik
leef
niet
in
een
wereld
Нет,
я
не
живу
в
мире.
De
tijd
staat
stil
Время
остановилось.
De
tijd
die
alle
wonden
heelt
Время,
которое
лечит
все
раны.
Ze
loopt
niet
zonder
jou
Она
не
пойдет
без
тебя.
Ik
kan
je
niet
laten
gaan
Я
не
могу
отпустить
тебя.
Al
schreeuw
ik
dat
't
beter
is
Хотя
я
кричу,
что
так
лучше.
Alleen
en
zonder
jou
Один
и
без
тебя.
Ik
kan
′t
gewoon
niet
aan
Я
просто
не
могу
этого
вынести.
Ik
mis
je
armen
om
me
heen
Я
скучаю
по
твоим
объятиям.
En
alles
aan
je
waar
ik
zo
van
hou
И
все
в
тебе,
что
я
так
люблю.
Nee,
ik
leef
niet
in
een
wereld
Нет,
я
не
живу
в
мире.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John O C W Ewbank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.