Paroles et traduction Marco Borsato - 18 Jaar
18
jaar
ik
zag
je
lopen
18
лет
я
видел,
как
ты
ходишь.
Golvend
haar
diep
blauwe
ogen
Волнистые
волосы
темно
синие
глаза
Jij
keek
om
niet
te
geloven
Ты
выглядела
так
будто
не
веришь
Een
moment
ik
was
gebroken
На
мгновение
я
был
сломлен.
18
jaar
een
zomeravond
18
лет
Летний
вечер
Hou
me
vast
totdat
de
zon
komt
Обними
меня,
пока
не
взойдет
солнце.
Ik
moet
weg
geef
me
nog
een
zoen
Мне
пора,
Поцелуй
меня
еще
раз.
Ga
je
mee
laten
we
dom
doen
Ты
идешь?
давай
будем
глупыми.
En
wie
had
het
gedacht
И
кто
бы
мог
подумать
Wij
met
zijn
tweeën
zoveel
jaar
Мы
вдвоем
столько
лет
...
Nog
altijd
gelukkig
met
elkaar
Все
еще
счастливы
друг
с
другом.
Ja
jij
maakte
al
mijn
dromen
waar
Ты
осуществил
все
мои
мечты.
En
als
je
naar
me
lacht
И
когда
ты
улыбаешься
мне
...
Voel
ik
nog
steeds
na
al
die
tijd
Я
все
еще
чувствую
себя
после
всего
этого
времени.
Wat
ik
met
je
doe
en
jij
met
mij
Что
я
делаю
с
тобой,
и
ты
делаешь
со
мной.
Ik
wil
je
nooit
nee
nooit
meer
kwijt
Я
никогда
не
хочу
потерять
тебя.
Wie
had
dat
ooit
gedacht
Кто
бы
мог
подумать?
18
jaar
we
houden
het
open
18
лет
мы
держим
его
открытым
Zo
verliefd
maar
het
vuur
kan
nog
doven
* Так
влюблен
** но
огонь
все
еще
может
погаснуть
*
Dag
tot
dag
nooit
iets
belooft
День
за
днем
никогда
ничего
не
обещает.
En
niets
verwacht
hoe
gek
het
kan
lopen
И
ничего
не
ожидай,
как
безумно
это
может
пойти.
Wie
had
het
gedacht
Кто
бы
мог
подумать
Wij
met
zijn
tweeën
zoveel
jaar
Мы
вдвоем
столько
лет
...
Nog
altijd
gelukkig
met
elkaar
Все
еще
счастливы
друг
с
другом.
Ja
jij
maakte
al
mijn
dromen
waar
Ты
осуществил
все
мои
мечты.
En
als
je
naar
me
lacht
И
когда
ты
улыбаешься
мне
...
Voel
ik
nog
steeds
na
al
die
tijd
Я
все
еще
чувствую
себя
после
всего
этого
времени.
Wat
ik
met
je
doe
en
jij
met
mij
Что
я
делаю
с
тобой,
и
ты
делаешь
со
мной.
Ik
wil
je
nooit
nee
nooit
meer
kwijt
Я
никогда
не
хочу
потерять
тебя.
Wie
had
dat
ooit
gedacht
Кто
бы
мог
подумать?
Het
is
al
zo
vaak
gezegd
dit
is
niet
echt
Это
было
сказано
так
много
раз
это
не
реально
Nee
jullie
zijn
veel
te
jong
Нет,
ты
слишком
молода.
Maar
wij
hielden
altijd
vol
Но
мы
всегда
были
настойчивы.
En
nu
nu
zijn
wij
hier
И
теперь
Теперь
мы
здесь
Dus
geef
me
je
hand
Так
дай
мне
свою
руку.
Kijk
me
diep
in
mijn
ogen
aan
Посмотри
мне
в
глаза.
Want
zoals
wij
hier
samen
staan
Потому
что
мы
стоим
здесь
вместе.
Beloof
ik
voor
altijd
door
te
gaan
Я
обещаю
жить
вечно.
Wie
had
dat
ooit
gedacht
Кто
бы
мог
подумать?
Dat
we
nog
steeds
na
zoveel
jaar
Что
после
стольких
лет
De
liefde
verklaren
aan
elkaar
Признания
друг
другу
в
любви
Jij
maakt
nog
steeds
mijn
dromen
waar
Ты
по-прежнему
воплощаешь
мои
мечты
в
реальность.
En
als
je
naar
me
lacht
И
когда
ты
улыбаешься
мне
...
Voel
ik
nog
steeds
na
al
die
tijd
Я
все
еще
чувствую
себя
после
всего
этого
времени.
Dat
ik
bij
jou
hoor
en
jij
bij
mij
Что
я
принадлежу
тебе,
а
ты
принадлежишь
мне.
Ik
wil
je
nooit
nee
nooit
meer
kwijt
Я
никогда
не
хочу
потерять
тебя.
Wie
had
dat
ooit
verwacht
Кто
бы
мог
подумать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Ayer, Gordon H G Groothedde, John O C W Ewbank, Mathew Griffith Simons
Album
Thuis
date de sortie
17-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.