Paroles et traduction Marco Borsato - Als Jij Maar Naar Mij Lacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als Jij Maar Naar Mij Lacht
When You Smile at Me
Dagen
niet
thuis
Days
not
home
Niet
meer
genieten
No
longer
enjoying
Van
de
rust
in
huis
The
peace
at
home
'T
Is
hard
werk
It's
hard
work
En
al
is
het
ook
fijn
And
even
though
it's
also
nice
Er
zijn
van
die
momenten
There
are
moments
Dat
ik
o
zo
graag
bij
jou
zou
zijn
That
I
would
love
to
be
with
you
En
dan
ben
je
daar
And
then
you're
there
Ik
zie
je
gezicht
I
see
your
face
Binnen
in
m'n
ogen
In
my
mind's
eye
Schijnt
een
hemels
licht
A
heavenly
light
shines
Je
bent
zo
dichtbij
You
are
so
close
En
zo
levensgroot
And
so
lifelike
Je
kijkt
me
aan
You
look
at
me
En
lacht
je
tanden
bloot
And
you
smile
broadly
Al
is
m'n
wereld
nog
zo
grauw
Even
if
my
world
is
so
gray
Ik
vind
altijd
mijn
troost
bij
jou
I
always
find
my
solace
in
you
De
hardste
waarheid
wordt
verzacht
The
hardest
truth
is
softened
Als
jij
maar
naar
me
lacht
When
you
smile
at
me
Als
jij
maar
naar
me
lacht
When
you
smile
at
me
Hotel
uit
Out
of
one
hotel
Het
andere
in
Into
another
Een
klus
net
over
One
job
just
over
En
de
volgende
begint
alweer
And
the
next
one
already
starts
Ik
moet
door
I
have
to
keep
going
Al
gaat
't
soms
niet
Even
when
it
sometimes
doesn't
work
Juist
op
die
momenten
It's
precisely
at
those
moments
Dat
ik
alles
even
niet
meer
zie
That
I
can't
see
anything
anymore
Dan
ben
je
daar
And
then
you're
there
Ik
zie
je
gezicht
I
see
your
face
Binnen
in
m'n
ogen
In
my
mind's
eye
Schijnt
een
hemels
licht
A
heavenly
light
shines
Je
bent
zo
dichtbij
You
are
so
close
En
zo
levensgroot
And
so
lifelike
Schat,
je
kijkt
me
aan
Baby,
you
look
at
me
En
lacht
je
tanden
bloot
And
you
smile
broadly
Al
is
m'n
wereld
nog
zo
grauw
Even
if
my
world
is
so
gray
Ik
vind
altijd
m'n
troost
bij
jou
I
always
find
my
solace
in
you
De
hardste
waarheid
wordt
verzacht
The
hardest
truth
is
softened
Als
jij
maar
naar
me
lacht
When
you
smile
at
me
Als
jij
maar
naar
me
lacht
When
you
smile
at
me
Kunnen
ze
me
stoppen
waar
de
zon
niet
schijnt
Can
they
stop
me
where
the
sun
doesn't
shine
Als
jouw
lacht
maar
nooit
verdwijnt
If
only
your
smile
never
fades
(Na
na
na
na
na
na
na
na)
(Na
na
na
na
na
na
na
na)
Al
is
m'n
wereld
nog
zo
grauw
Even
if
my
world
is
so
gray
Ik
vind
altijd
m'n
troost
bij
jou
I
always
find
my
solace
in
you
De
hardste
waarheid
wordt
verzacht
The
hardest
truth
is
softened
Als
jij
maar
naar
me
lacht
When
you
smile
at
me
Al
is
de
wereld
nog
zo
grauw
Even
if
the
world
is
so
gray
Ik
vind
altijd
m'n
troost
bij
jou
I
always
find
my
solace
in
you
De
hardste
waarheid
wordt
verzacht
The
hardest
truth
is
softened
Als
jij
maar
naar
me
lacht
When
you
smile
at
me
Al
is
m'n
wereld
nog
zo
grauw
Even
if
my
world
is
so
gray
Ik
vind
altijd
m'n
troost
bij
jou
I
always
find
my
solace
in
you
De
hardste
waarheid
wordt
verzacht
The
hardest
truth
is
softened
Als
jij
maar
naar
me
lacht
When
you
smile
at
me
Als
jij
maar
naar
me
lacht
When
you
smile
at
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John O C W Ewbank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.