Marco Borsato - Als Jij Maar Naar Mij Lacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Borsato - Als Jij Maar Naar Mij Lacht




Als Jij Maar Naar Mij Lacht
Если ты мне улыбнешься
Vaak weg
Часто вдали от дома,
Dagen niet thuis
Целыми днями не бываю дома,
Niet meer genieten
Больше не наслаждаюсь
Van de rust in huis
Тишиной и покоем дома.
'T Is hard werk
Это тяжкий труд,
En al is het ook fijn
И хотя это приятно,
Er zijn van die momenten
Бывают моменты,
Dat ik o zo graag bij jou zou zijn
Когда я так хочу быть рядом с тобой.
En dan ben je daar
И вот ты здесь,
Ik zie je gezicht
Я вижу твое лицо,
Binnen in m'n ogen
В моих глазах
Schijnt een hemels licht
Сверкает небесный свет.
Je bent zo dichtbij
Ты так близко
En zo levensgroot
И такая настоящая,
Je kijkt me aan
Ты смотришь на меня
En lacht je tanden bloot
И улыбаешься, обнажая свои зубы.
En ik weet
И я знаю,
Al is m'n wereld nog zo grauw
Даже если мой мир серый,
Ik vind altijd mijn troost bij jou
Я всегда нахожу утешение в тебе.
De hardste waarheid wordt verzacht
Самая суровая правда смягчается,
Als jij maar naar me lacht
Если ты мне улыбнешься.
Als jij maar naar me lacht
Если ты мне улыбнешься.
Hotel uit
Из одного отеля
Het andere in
В другой,
Een klus net over
Одна работа только закончилась,
En de volgende begint alweer
А следующая уже начинается.
Ik moet door
Я должен продолжать,
Al gaat 't soms niet
Даже если иногда это не получается.
Juist op die momenten
Именно в такие моменты
Dat ik alles even niet meer zie
Я перестаю что-либо видеть.
Dan ben je daar
Тогда ты появляешься,
Ik zie je gezicht
Я вижу твое лицо,
Binnen in m'n ogen
В моих глазах
Schijnt een hemels licht
Сверкает небесный свет.
Je bent zo dichtbij
Ты так близко
En zo levensgroot
И такая настоящая,
Schat, je kijkt me aan
Милая, ты смотришь на меня
En lacht je tanden bloot
И улыбаешься, обнажая свои зубы.
En ik weet
И я знаю,
Al is m'n wereld nog zo grauw
Даже если мой мир серый,
Ik vind altijd m'n troost bij jou
Я всегда нахожу утешение в тебе.
De hardste waarheid wordt verzacht
Самая суровая правда смягчается,
Als jij maar naar me lacht
Если ты мне улыбнешься.
Als jij maar naar me lacht
Если ты мне улыбнешься.
Kunnen ze me stoppen waar de zon niet schijnt
Пусть они остановят меня там, где не светит солнце,
Als jouw lacht maar nooit verdwijnt
Если твоя улыбка никогда не исчезнет.
(Na na na na na na na na)
(На на на на на на на на)
Al is m'n wereld nog zo grauw
Даже если мой мир серый,
Ik vind altijd m'n troost bij jou
Я всегда нахожу утешение в тебе.
De hardste waarheid wordt verzacht
Самая суровая правда смягчается,
Als jij maar naar me lacht
Если ты мне улыбнешься.
Al is de wereld nog zo grauw
Даже если мир серый,
Ik vind altijd m'n troost bij jou
Я всегда нахожу утешение в тебе.
De hardste waarheid wordt verzacht
Самая суровая правда смягчается,
Als jij maar naar me lacht
Если ты мне улыбнешься.
Al is m'n wereld nog zo grauw
Даже если мой мир серый,
Ik vind altijd m'n troost bij jou
Я всегда нахожу утешение в тебе.
De hardste waarheid wordt verzacht
Самая суровая правда смягчается,
Als jij maar naar me lacht
Если ты мне улыбнешься.
Als jij maar naar me lacht
Если ты мне улыбнешься.





Writer(s): John O C W Ewbank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.