Paroles et traduction Marco Borsato - Als Rennen Geen Zin Meer Heeft - Live
Als Rennen Geen Zin Meer Heeft - Live
When Running Is No Longer Useful - Live
Als
rennen
geen
zin
meer
heeft
When
running
is
no
longer
useful
Dan
zal
ik
naast
je
staan
Then
I
will
stand
beside
you
Ben
je
nooit
alleen
You
are
never
alone
Als
het
voor
vluchten
te
laat
is
When
it
is
too
late
to
flee
En
de
goden
vallen
aan
And
the
gods
attack
Als
het
uur
van
de
strijd
is
gekomen
When
the
hour
of
battle
has
come
En
als
alles
je
af
word
genomen
And
when
everything
is
taken
away
from
you
Dan
kom
ik
en
vecht
met
je
mee
Then
I
will
come
and
fight
with
you
Stil
zal
ik
zijn
I
will
be
quiet
Stil
en
onzichtbaar
Quiet
and
invisible
Als
de
zon
in
de
wolken
Like
the
sun
in
the
clouds
Die
ieder
moment
weer
verschijnt
That
appears
again
at
any
moment
Stil
zal
ik
zijn
I
will
be
quiet
Maar
als
je
me
nodig
hebt
But
when
you
need
me
Als
je
me
nodig
hebt
When
you
need
me
Zal
ik
er
altijd
zijn
I
will
always
be
there
Als
je
wereld
omver
valt
If
your
world
falls
over
Dan
rapen
we
haar
op
Then
we
pick
it
up
En
dan
help
ik
je
net
zolang
bouwen
And
then
I
will
help
you
build
it
up
Tot
je
klaar
bent
en
vol
van
vertrouwen
Until
you
are
ready
and
full
of
confidence
Tot
dan
ga
ik
echt
nergens
heen
Until
then
I
will
not
go
anywhere
Stil
zal
ik
zijn
I
will
be
quiet
Stil
en
onzichtbaar
Quiet
and
invisible
Als
de
wind
die
gaat
liggen
Like
the
wind
that
subsides
Totdat
je
je
vleugels
weer
spreid
Until
you
spread
your
wings
again
Stil
zal
ik
zijn
I
will
be
quiet
Maar
als
je
me
nodig
hebt
But
when
you
need
me
Als
je
me
nodig
hebt
When
you
need
me
Zal
ik
er
altijd
voor
je
zijn
I
will
always
be
there
for
you
Als
je
roeit
en
je
zoekt
en
je
kijkt
When
you
row
and
you
search
and
you
look
Als
er
nergens
een
uitweg
verschijnt
When
there
is
no
way
out
Als
de
golven
zo
hoog
zijn
When
the
waves
are
so
high
Dat
het
land
in
de
verte
That
the
land
in
the
distance
In
het
kolkende
water
verdwijnt
Disappears
in
the
turbulent
water
En
het
licht
van
de
zon
en
de
maan
And
the
light
of
the
sun
and
the
moon
Dreigt
voor
eeuwig
ten
onder
te
gaan
Threatens
to
perish
forever
Voel
je
geen
grond
onder
je
voeten
If
you
feel
no
ground
under
your
feet
Pak
dan
mijn
hand
Then
take
my
hand
En
ik
zorg
dat
je
stevig
zult
staan
And
I
will
make
sure
you
stand
firm
Als
rennen
geen
zin
meer
heeft
When
running
is
no
longer
useful
Zal
ik
naast
je
staan
I
will
stand
beside
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John O.c.w. Ewbank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.