Paroles et traduction Marco Borsato - Breng Me Naar Het Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breng Me Naar Het Water
Take Me to the Water
In
de
vroegte
van
de
morgen
In
the
early
hours
of
the
morning
Sprak
je
zachtjes
mijn
naam
You
gently
spoke
my
name
En
ik
wist
dat
je
me
zeggen
zou
And
I
knew
that
you
would
tell
me
Dat
het
tijd
was
om
te
gaan
That
it
was
time
to
go
Je
zei
schat
maak
je
geen
zorgen
You
said
honey
don't
you
worry
Ik
zal
altijd
bij
je
zijn
I'll
always
be
with
you
En
ik
wist
dat
je
de
waarheid
sprak
And
I
knew
you
spoke
the
truth
Door
hoe
je
keek
naar
mij
toen
je
zei,
toen
je
zei
By
the
way
you
looked
at
me
when
you
said,
when
you
said
′K
ben
klaar
om
op
reis
te
gaan
′I'm
ready
to
go
on
a
journey
Aan
de
andere
kant
te
staan
To
stand
on
the
other
side
Voorbij
de
grens
ik
sluit
m'n
ogen
Past
the
boundary
I
close
my
eyes
Voor
alles
wat
er
komen
gaat,
tis
laat
For
all
that
is
to
come,
it's
late
Ben
klaar
om
op
reis
te
gaan
Ready
to
go
on
a
journey
′K
heb
alles
wel
gedaan
′I've
done
it
all
Pak
m'n
hand
en
voel
het
stromen
Take
my
hand
and
feel
it
flowing
De
liefde
die
ik
bij
me
draag
ik
vraag
je
The
love
I
carry
with
me
I
ask
you
Breng
me
naar
het
water
Take
me
to
the
water
Breng
me
naar
het
meer
Take
me
to
the
lake
En
leg
me
neer
And
lay
me
down
Het
was
even
voor
de
middag
It
was
just
before
noon
Je
lichaam
liet
je
vrij
Your
body
set
you
free
En
de
rust
die
uit
je
ogen
sprak
And
the
peace
that
spoke
from
your
eyes
Maakte
zich
meester
van
mij
Took
hold
of
me
Ik
dacht
aan
wat
je
zei
om
wat
je
zei
I
thought
about
what
you
said
and
what
you
said
'K
ben
klaar
om
op
reis
te
gaan
'I'm
ready
to
go
on
a
journey
Aan
de
andere
kant
te
staan
To
stand
on
the
other
side
Voorbij
de
grens
ik
sluit
mijn
ogen
Past
the
boundary
I
close
my
eyes
Voor
alles
wat
er
komen
gaat,
tis
laat
For
all
that
is
to
come,
it's
late
Ben
klaar
om
op
reis
te
gaan
Ready
to
go
on
a
journey
′K
heb
alles
wel
gedaan
′I've
done
it
all
Pak
mijn
hand
en
voel
het
stromen
Take
my
hand
and
feel
it
flowing
De
liefde
die
ik
bij
me
draag,
ik
vraag
je
The
love
I
carry
with
me,
I
ask
you
Breng
me
naar
het
water
Take
me
to
the
water
Breng
me
naar
het
meer
Take
me
to
the
lake
En
leg
me
neer,
en
leg
me
neer
And
lay
me
down,
and
lay
me
down
′K
ben
klaar
om
op
reis
te
gaan
′I'm
ready
to
go
on
a
journey
Aan
de
andere
kant
te
staan
To
stand
on
the
other
side
Voorbij
de
grens
ik
sluit
mijn
ogen
Past
the
boundary
I
close
my
eyes
Voor
alles
wat
er
komen
gaat,
tis
laat
For
all
that
is
to
come,
it's
late
Ben
klaar
om
op
reis
te
gaan
Ready
to
go
on
a
journey
Je
hebt
alles
voor
mij
gedaan
You've
done
it
all
for
me
Dus
pak
mijn
hand
en
voel
het
stromen
So
take
my
hand
and
feel
it
flowing
De
liefde
die
ik
overdraag,
ik
vraag
je
The
love
I
pass
on,
I
ask
you
Breng
me
naar
het
water
Take
me
to
the
water
Breng
me
naar
het
meer
Take
me
to
the
lake
Breng
me
naar
het
water
Take
me
to
the
water
Voor
de
allerlaatste
keer
For
the
very
last
time
Breng
me
naar
het
water
Take
me
to
the
water
Breng
me
naar
het
meer
Take
me
to
the
lake
Breng
me
naar
het
water
Take
me
to
the
water
Voor
de
allerlaatste
keer
For
the
very
last
time
Breng
me
naar
het
water
Take
me
to
the
water
Breng
me
naar
het
meer
Take
me
to
the
lake
En
leg
me
neer
en
leg
me
neer
And
lay
me
down
and
lay
me
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John O C W Ewbank, Gordon Groothedde, Matthew Griffith Simons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.