Marco Borsato - Breng Me Naar Het Water - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Borsato - Breng Me Naar Het Water




Breng Me Naar Het Water
Take Me to the Water
In de vroegte van de morgen
In the early hours of the morning
Sprak je zachtjes mijn naam
You gently spoke my name
En ik wist dat je me zeggen zou
And I knew that you would tell me
Dat het tijd was om te gaan
That it was time to go
Je zei schat maak je geen zorgen
You said honey don't you worry
Ik zal altijd bij je zijn
I'll always be with you
En ik wist dat je de waarheid sprak
And I knew you spoke the truth
Door hoe je keek naar mij toen je zei, toen je zei
By the way you looked at me when you said, when you said
′K ben klaar om op reis te gaan
′I'm ready to go on a journey
Aan de andere kant te staan
To stand on the other side
Voorbij de grens ik sluit m'n ogen
Past the boundary I close my eyes
Voor alles wat er komen gaat, tis laat
For all that is to come, it's late
Ben klaar om op reis te gaan
Ready to go on a journey
′K heb alles wel gedaan
′I've done it all
Pak m'n hand en voel het stromen
Take my hand and feel it flowing
De liefde die ik bij me draag ik vraag je
The love I carry with me I ask you
Breng me naar het water
Take me to the water
Breng me naar het meer
Take me to the lake
En leg me neer
And lay me down
Het was even voor de middag
It was just before noon
Je lichaam liet je vrij
Your body set you free
En de rust die uit je ogen sprak
And the peace that spoke from your eyes
Maakte zich meester van mij
Took hold of me
Ik dacht aan wat je zei om wat je zei
I thought about what you said and what you said
'K ben klaar om op reis te gaan
'I'm ready to go on a journey
Aan de andere kant te staan
To stand on the other side
Voorbij de grens ik sluit mijn ogen
Past the boundary I close my eyes
Voor alles wat er komen gaat, tis laat
For all that is to come, it's late
Ben klaar om op reis te gaan
Ready to go on a journey
′K heb alles wel gedaan
′I've done it all
Pak mijn hand en voel het stromen
Take my hand and feel it flowing
De liefde die ik bij me draag, ik vraag je
The love I carry with me, I ask you
Breng me naar het water
Take me to the water
Breng me naar het meer
Take me to the lake
En leg me neer, en leg me neer
And lay me down, and lay me down
′K ben klaar om op reis te gaan
′I'm ready to go on a journey
Aan de andere kant te staan
To stand on the other side
Voorbij de grens ik sluit mijn ogen
Past the boundary I close my eyes
Voor alles wat er komen gaat, tis laat
For all that is to come, it's late
Ben klaar om op reis te gaan
Ready to go on a journey
Je hebt alles voor mij gedaan
You've done it all for me
Dus pak mijn hand en voel het stromen
So take my hand and feel it flowing
De liefde die ik overdraag, ik vraag je
The love I pass on, I ask you
Breng me naar het water
Take me to the water
Breng me naar het meer
Take me to the lake
Breng me naar het water
Take me to the water
Voor de allerlaatste keer
For the very last time
Breng me naar het water
Take me to the water
Breng me naar het meer
Take me to the lake
Breng me naar het water
Take me to the water
Voor de allerlaatste keer
For the very last time
Breng me naar het water
Take me to the water
Breng me naar het meer
Take me to the lake
En leg me neer en leg me neer
And lay me down and lay me down





Writer(s): John O C W Ewbank, Gordon Groothedde, Matthew Griffith Simons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.