Marco Borsato - Breng Me Naar Het Water - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Borsato - Breng Me Naar Het Water




Breng Me Naar Het Water
Отведи меня к воде
In de vroegte van de morgen
Рано утром
Sprak je zachtjes mijn naam
Ты тихо произнесла мое имя
En ik wist dat je me zeggen zou
И я знал, что ты скажешь мне
Dat het tijd was om te gaan
Что пришло время уходить
Je zei schat maak je geen zorgen
Ты сказала, милая, не волнуйся
Ik zal altijd bij je zijn
Я всегда буду с тобой
En ik wist dat je de waarheid sprak
И я знал, что ты говоришь правду
Door hoe je keek naar mij toen je zei, toen je zei
По тому, как ты смотрела на меня, когда сказала, когда сказала
′K ben klaar om op reis te gaan
Я готов отправиться в путешествие
Aan de andere kant te staan
Оказаться по ту сторону
Voorbij de grens ik sluit m'n ogen
За гранью, я закрываю глаза
Voor alles wat er komen gaat, tis laat
Перед всем, что грядет, уже поздно
Ben klaar om op reis te gaan
Я готов отправиться в путешествие
′K heb alles wel gedaan
Я все сделал
Pak m'n hand en voel het stromen
Возьми мою руку и почувствуй, как течет
De liefde die ik bij me draag ik vraag je
Любовь, которую я несу с собой, я прошу тебя
Breng me naar het water
Отведи меня к воде
Breng me naar het meer
Отведи меня к озеру
En leg me neer
И положи меня
Het was even voor de middag
Было около полудня
Je lichaam liet je vrij
Твое тело освободило тебя
En de rust die uit je ogen sprak
И покой, исходивший из твоих глаз
Maakte zich meester van mij
Овладел мной
Ik dacht aan wat je zei om wat je zei
Я думал о том, что ты сказала, о том, что ты сказала
'K ben klaar om op reis te gaan
Я готова отправиться в путешествие
Aan de andere kant te staan
Оказаться по ту сторону
Voorbij de grens ik sluit mijn ogen
За гранью, я закрываю глаза
Voor alles wat er komen gaat, tis laat
Перед всем, что грядет, уже поздно
Ben klaar om op reis te gaan
Я готова отправиться в путешествие
′K heb alles wel gedaan
Я все сделала
Pak mijn hand en voel het stromen
Возьми мою руку и почувствуй, как течет
De liefde die ik bij me draag, ik vraag je
Любовь, которую я несу с собой, я прошу тебя
Breng me naar het water
Отведи меня к воде
Breng me naar het meer
Отведи меня к озеру
En leg me neer, en leg me neer
И положи меня, и положи меня
′K ben klaar om op reis te gaan
Я готов отправиться в путешествие
Aan de andere kant te staan
Оказаться по ту сторону
Voorbij de grens ik sluit mijn ogen
За гранью, я закрываю глаза
Voor alles wat er komen gaat, tis laat
Перед всем, что грядет, уже поздно
Ben klaar om op reis te gaan
Я готов отправиться в путешествие
Je hebt alles voor mij gedaan
Ты все для меня сделала
Dus pak mijn hand en voel het stromen
Так возьми мою руку и почувствуй, как течет
De liefde die ik overdraag, ik vraag je
Любовь, которую я передаю, я прошу тебя
Breng me naar het water
Отведи меня к воде
Breng me naar het meer
Отведи меня к озеру
Breng me naar het water
Отведи меня к воде
Voor de allerlaatste keer
В последний раз
Breng me naar het water
Отведи меня к воде
Breng me naar het meer
Отведи меня к озеру
Breng me naar het water
Отведи меня к воде
Voor de allerlaatste keer
В последний раз
Breng me naar het water
Отведи меня к воде
Breng me naar het meer
Отведи меня к озеру
En leg me neer en leg me neer
И положи меня, и положи меня





Writer(s): John O C W Ewbank, Gordon Groothedde, Matthew Griffith Simons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.