Paroles et traduction Marco Borsato - Breng Me Naar Het Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breng Me Naar Het Water
Отведи меня к воде
In
de
vroegte
van
de
morgen
Рано
утром
Sprak
je
zachtjes
mijn
naam
Ты
тихо
произнесла
мое
имя
En
ik
wist
dat
je
me
zeggen
zou
И
я
знал,
что
ты
скажешь
мне
Dat
het
tijd
was
om
te
gaan
Что
пришло
время
уходить
Je
zei
schat
maak
je
geen
zorgen
Ты
сказала,
милая,
не
волнуйся
Ik
zal
altijd
bij
je
zijn
Я
всегда
буду
с
тобой
En
ik
wist
dat
je
de
waarheid
sprak
И
я
знал,
что
ты
говоришь
правду
Door
hoe
je
keek
naar
mij
toen
je
zei,
toen
je
zei
По
тому,
как
ты
смотрела
на
меня,
когда
сказала,
когда
сказала
′K
ben
klaar
om
op
reis
te
gaan
Я
готов
отправиться
в
путешествие
Aan
de
andere
kant
te
staan
Оказаться
по
ту
сторону
Voorbij
de
grens
ik
sluit
m'n
ogen
За
гранью,
я
закрываю
глаза
Voor
alles
wat
er
komen
gaat,
tis
laat
Перед
всем,
что
грядет,
уже
поздно
Ben
klaar
om
op
reis
te
gaan
Я
готов
отправиться
в
путешествие
′K
heb
alles
wel
gedaan
Я
все
сделал
Pak
m'n
hand
en
voel
het
stromen
Возьми
мою
руку
и
почувствуй,
как
течет
De
liefde
die
ik
bij
me
draag
ik
vraag
je
Любовь,
которую
я
несу
с
собой,
я
прошу
тебя
Breng
me
naar
het
water
Отведи
меня
к
воде
Breng
me
naar
het
meer
Отведи
меня
к
озеру
En
leg
me
neer
И
положи
меня
Het
was
even
voor
de
middag
Было
около
полудня
Je
lichaam
liet
je
vrij
Твое
тело
освободило
тебя
En
de
rust
die
uit
je
ogen
sprak
И
покой,
исходивший
из
твоих
глаз
Maakte
zich
meester
van
mij
Овладел
мной
Ik
dacht
aan
wat
je
zei
om
wat
je
zei
Я
думал
о
том,
что
ты
сказала,
о
том,
что
ты
сказала
'K
ben
klaar
om
op
reis
te
gaan
Я
готова
отправиться
в
путешествие
Aan
de
andere
kant
te
staan
Оказаться
по
ту
сторону
Voorbij
de
grens
ik
sluit
mijn
ogen
За
гранью,
я
закрываю
глаза
Voor
alles
wat
er
komen
gaat,
tis
laat
Перед
всем,
что
грядет,
уже
поздно
Ben
klaar
om
op
reis
te
gaan
Я
готова
отправиться
в
путешествие
′K
heb
alles
wel
gedaan
Я
все
сделала
Pak
mijn
hand
en
voel
het
stromen
Возьми
мою
руку
и
почувствуй,
как
течет
De
liefde
die
ik
bij
me
draag,
ik
vraag
je
Любовь,
которую
я
несу
с
собой,
я
прошу
тебя
Breng
me
naar
het
water
Отведи
меня
к
воде
Breng
me
naar
het
meer
Отведи
меня
к
озеру
En
leg
me
neer,
en
leg
me
neer
И
положи
меня,
и
положи
меня
′K
ben
klaar
om
op
reis
te
gaan
Я
готов
отправиться
в
путешествие
Aan
de
andere
kant
te
staan
Оказаться
по
ту
сторону
Voorbij
de
grens
ik
sluit
mijn
ogen
За
гранью,
я
закрываю
глаза
Voor
alles
wat
er
komen
gaat,
tis
laat
Перед
всем,
что
грядет,
уже
поздно
Ben
klaar
om
op
reis
te
gaan
Я
готов
отправиться
в
путешествие
Je
hebt
alles
voor
mij
gedaan
Ты
все
для
меня
сделала
Dus
pak
mijn
hand
en
voel
het
stromen
Так
возьми
мою
руку
и
почувствуй,
как
течет
De
liefde
die
ik
overdraag,
ik
vraag
je
Любовь,
которую
я
передаю,
я
прошу
тебя
Breng
me
naar
het
water
Отведи
меня
к
воде
Breng
me
naar
het
meer
Отведи
меня
к
озеру
Breng
me
naar
het
water
Отведи
меня
к
воде
Voor
de
allerlaatste
keer
В
последний
раз
Breng
me
naar
het
water
Отведи
меня
к
воде
Breng
me
naar
het
meer
Отведи
меня
к
озеру
Breng
me
naar
het
water
Отведи
меня
к
воде
Voor
de
allerlaatste
keer
В
последний
раз
Breng
me
naar
het
water
Отведи
меня
к
воде
Breng
me
naar
het
meer
Отведи
меня
к
озеру
En
leg
me
neer
en
leg
me
neer
И
положи
меня,
и
положи
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John O C W Ewbank, Gordon Groothedde, Matthew Griffith Simons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.