Marco Borsato - De Waarheid - Live 2006 Symphonica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Borsato - De Waarheid - Live 2006 Symphonica




Ik denk aan wat je voelt
Я думаю о том, что ты чувствуешь.
Ik denk aan hoe je lacht
Я думаю о том, как ты смеешься.
Ik denk aan al de liefde die je aan mij hebt gegeven en wat jij verwacht
Я думаю обо всей любви, которую ты мне подарил, и о том, чего ты ждешь.
Aan wat je van me denkt en hoe je voor me leeft
Что ты думаешь обо мне и как ты живешь ради меня
Ik ontwijk je ogen als ze mij willen doorgronden
Я буду избегать твоих глаз, когда они попытаются понять меня.
Telkens als ze naar me kijken, zorg ik dat ik ze net mis
Каждый раз, когда они смотрят на меня, я просто скучаю по ним.
Als je voor me staat,
Когда ты стоишь передо мной,
Zodat ik niet kan veraden wat de waarheid is
Я не могу предать правду.
Elke dag vertel je mij
Каждый день ты говоришь мне ...
Hoeveel je van mij houdt
Как сильно ты меня любишь
Hoe fijn je leeft in zekerheid
Как хорошо ты живешь в безопасности
Hoe jij op mij vertrouwt
Как ты полагаешься на меня
Hoe vertel je iemand
Как рассказать кому-то?
Dat de aarde niet meer rond is
Что Земля больше не круглая.
De vogels niet meer vliegen
Птицы больше не летают.
De zon niet langer schijnt
Солнце больше не светит.
Hoe vertel ik jou, dat het leven dat je leefde en de liefde die je voelde binnenkort verdwijnt
Как мне сказать тебе, что жизнь, которой ты жил, и любовь, которую ты чувствовал, скоро исчезнут?
Je raakt me kwijt
Ты теряешь меня.
Je raakt me kwijt
Ты теряешь меня.
DIT IS DE WAARHEID
ЭТО ПРАВДА.
Hoe vertel je iemand
Как рассказать кому-то?
Dat de aarde niet meer rond is
Что Земля больше не круглая.
De vogels niet meer vliegen
Птицы больше не летают.
De zon niet langer schijnt
Солнце больше не светит.
Hoe vertel ik jou, dat het leven dat je leefde en de liefde die je voelde binnenkort verdwijnt
Как мне сказать тебе, что жизнь, которой ты жил, и любовь, которую ты чувствовал, скоро исчезнут?
Hoe vertel ik jou, dat het leven dat je leefde en de liefde die je voelde binnenkort verdwijnt
Как мне сказать тебе, что жизнь, которой ты жил, и любовь, которую ты чувствовал, скоро исчезнут?
Je raakt me kwijt
Ты теряешь меня.
Je raakt me kwijt
Ты теряешь меня.
De waarheid
Правда





Writer(s): John Ewbank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.