Paroles et traduction Marco Borsato - De Waarheid - Live 2006 Symphonica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Waarheid - Live 2006 Symphonica
Правда - Live 2006 Symphonica
Ik
denk
aan
wat
je
voelt
Я
думаю
о
том,
что
ты
чувствуешь,
Ik
denk
aan
hoe
je
lacht
Я
думаю
о
том,
как
ты
смеёшься,
Ik
denk
aan
al
de
liefde
die
je
aan
mij
hebt
gegeven
en
wat
jij
verwacht
Я
думаю
о
всей
любви,
что
ты
мне
дарила,
и
о
том,
чего
ты
ждешь.
Aan
wat
je
van
me
denkt
en
hoe
je
voor
me
leeft
О
том,
что
ты
обо
мне
думаешь
и
как
ты
ради
меня
живешь.
Ik
ontwijk
je
ogen
als
ze
mij
willen
doorgronden
Я
избегаю
твоего
взгляда,
когда
он
хочет
меня
прочесть.
Telkens
als
ze
naar
me
kijken,
zorg
ik
dat
ik
ze
net
mis
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня,
я
стараюсь
отвести
глаза.
Als
je
voor
me
staat,
Когда
ты
стоишь
передо
мной,
Zodat
ik
niet
kan
veraden
wat
de
waarheid
is
Чтобы
я
не
выдал,
в
чем
правда.
Elke
dag
vertel
je
mij
Каждый
день
ты
говоришь
мне,
Hoeveel
je
van
mij
houdt
Как
сильно
ты
меня
любишь,
Hoe
fijn
je
leeft
in
zekerheid
Как
счастливо
ты
живешь
в
уверенности,
Hoe
jij
op
mij
vertrouwt
Как
ты
мне
доверяешь.
Hoe
vertel
je
iemand
Как
сказать
кому-то,
Dat
de
aarde
niet
meer
rond
is
Что
Земля
больше
не
круглая,
De
vogels
niet
meer
vliegen
Птицы
больше
не
летают,
De
zon
niet
langer
schijnt
Солнце
больше
не
светит?
Hoe
vertel
ik
jou,
dat
het
leven
dat
je
leefde
en
de
liefde
die
je
voelde
binnenkort
verdwijnt
Как
сказать
тебе,
что
жизнь,
которой
ты
жила,
и
любовь,
которую
ты
чувствовала,
скоро
исчезнут?
Je
raakt
me
kwijt
Ты
потеряешь
меня.
Je
raakt
me
kwijt
Ты
потеряешь
меня.
DIT
IS
DE
WAARHEID
ЭТО
ПРАВДА.
Hoe
vertel
je
iemand
Как
сказать
кому-то,
Dat
de
aarde
niet
meer
rond
is
Что
Земля
больше
не
круглая,
De
vogels
niet
meer
vliegen
Птицы
больше
не
летают,
De
zon
niet
langer
schijnt
Солнце
больше
не
светит?
Hoe
vertel
ik
jou,
dat
het
leven
dat
je
leefde
en
de
liefde
die
je
voelde
binnenkort
verdwijnt
Как
сказать
тебе,
что
жизнь,
которой
ты
жила,
и
любовь,
которую
ты
чувствовала,
скоро
исчезнут?
Hoe
vertel
ik
jou,
dat
het
leven
dat
je
leefde
en
de
liefde
die
je
voelde
binnenkort
verdwijnt
Как
сказать
тебе,
что
жизнь,
которой
ты
жила,
и
любовь,
которую
ты
чувствовала,
скоро
исчезнут?
Je
raakt
me
kwijt
Ты
потеряешь
меня.
Je
raakt
me
kwijt
Ты
потеряешь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Ewbank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.