Marco Borsato - Dochters - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Borsato - Dochters - Live




Dochters - Live
Дочери - Live
Kwart over zeven op zondagmorgen
Четверть восьмого воскресным утром
Hoor ik een stem die heel zachtjes aan me vraagt
Слышу голос, тихонько спрашивающий меня:
Ben je al wakker pap?
"Папа, ты уже проснулся?"
Kom je gezellig mee naar beneden?
"Пойдем вниз?"
Moet je straks werken of ben je vrij vandaag?
"Тебе сегодня работать или ты свободен?"
En ga je dan even met mij op stap?
"Пойдешь со мной погулять?"
Ooooh wat gaat de tijd toch snel
О, как быстро летит время
Gisteren nog zag ik haar voor het eerst
Будто вчера я увидел ее впервые
Lag ze hier in m′n armen
Она лежала здесь, в моих руках
Wat is ze mooi
Какая же она красивая
En wat staat de tijd haar goed
И как же ей идет время
Ik knipper m'n ogen en zie hoe ze steeds
Я моргаю, и вижу, как она постоянно
Weer een beetje veranderd is
Немного меняется
Maar hoe groot ze ook mag zijn
Но какой бы взрослой она ни стала
In mijn ogen blijft ze altijd klein
В моих глазах она всегда останется маленькой
Kwart over zeven op zondagmorgen
Четверть восьмого воскресным утром
Hoor ik de voordeur heel zachtjes open gaan
Слышу, как тихонько открывается входная дверь
En val ik gerust in slaap
И спокойно засыпаю
Ze is thuis
Она дома
Ik was haar veel liever op gaan halen
Я бы лучше съездил за ней
Maar ze had me gevraagd of ik
Но она попросила меня
Er niet wilde gaan staan
Не встречать ее
Ze vind nu inmiddels haar weg naar huis
Теперь она сама находит дорогу домой
En oooh wat gaat de tijd toch snel
И о, как быстро летит время
Gisteren nog zag ik haar voor het eerst
Будто вчера я увидел ее впервые
Lag ze hier in m′n armen
Она лежала здесь, в моих руках
Wat is ze mooi
Какая же она красивая
Wat staat de tijd haar goed
Как же ей идет время
Ik knipper m'n ogen en zie hoe ze steeds
Я моргаю, и вижу, как она постоянно
Weer een beetje veranderd is
Немного меняется
Maar hoe groot ze ook mag zijn
Но какой бы взрослой она ни стала
In mij ogen blijft ze altijd klein
В моих глазах она всегда останется маленькой
En soms...
Иногда...
Wanneer ik m'n ogen sluit
Когда я закрываю глаза
Lopen we samen op het strand
Мы гуляем вместе по пляжу
Haar handje in de mijne
Ее ручка в моей
En dan...
И тогда...
Zet ze de tijd even stil
Она останавливает время
Is het weer even net als toen
И все становится как прежде
En heeft ze mij weer nodig
И я ей снова нужен
Ik hou haar vast
Я держу ее крепко
Zoals ze was
Такой, какой она была
Ik hou haar vast
Я держу ее крепко
Kwart over zeven op zondagmorgen
Четверть восьмого воскресным утром
Hoort ze mijn stem die haar zachtjes wakker maakt
Она слышит мой голос, тихонько будящий ее
Vandaag is je grote dag
Сегодня твой большой день
Wat is ze mooi
Какая же она красивая
En wat staat de tijd haar goed
И как же ей идет время
Ik knipper m′n ogen en zie hoe haar hart
Я моргаю и вижу, как ее сердце
Nu voorgoed van een ander is
Теперь навсегда принадлежит другому
Maar waar ze ook mag zijn
Но где бы она ни была
In gedachte is ze hier bij mij
В моих мыслях она всегда со мной
In mijn ogen blijft ze altijd klein
В моих глазах она всегда останется маленькой





Writer(s): John O.c.w. Ewbank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.