Marco Borsato - Het Donker - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Borsato - Het Donker




Het Donker
The Darkness
Het donker zet het licht op al mijn angsten en mijn vragen
The darkness turns the light on all my fears and questions
Het donker
The darkness
Het donker doet het huilen van mijn hart de stilte breken
The darkness triggers the tears of my heart to break the silence
Het donker
The darkness
Het donker dooft de leugen, laat de waarheid harder spreken
The darkness extinguishes the lie, and lets the truth speak louder
Het donker
The darkness
De waarheid dat ik jou op elk moment van elke dag zo mis
The truth that I miss you every minute of every day
Het doet pijn omdat ik weet hoeveel je mij soms even nodig had
It hurts because I know how much you sometimes needed me
En het doet pijn omdat ik weet dat ik er toen gewoon niet voor je was
And it hurts because I know I wasn't there for you
Het doet pijn omdat ik weet dat ik voor jou de wereld ben geweest
It hurts because I know I was the world to you
En het doet pijn omdat ik weet dat ik je pijn deed, dat nog het meest
And it hurts because I know I hurt you, that most of all
Het donker maakt de afstand tussen ons weer even kleiner
The darkness makes the distance between us a little smaller
Het donker
The darkness
Het donker doet jouw evenbeeld nog steeds ineens verschijnen
The darkness still makes your image suddenly appear
Het donker
The darkness
Ik knijp mn ogen dicht en beeld me in dat je nog bij me bent
I close my eyes and imagine you're still with me
Het doet pijn omdat ik jou nooit heb gezien voor wie je werkelijk was
It hurts because I never saw you for who you really were
Ja, het doet pijn want toen je mij hier achterliet, toen voelde ik het pas
Yes, it hurts because when you left me here, I felt it
Het doet pijn omdat ik weet wat ik mezelf hiermee heb aangedaan
It hurts because I know what I've done to myself with this
En het doet pijn omdat ik weet dat het door mij komt, dat je bent gegaan
And it hurts because I know that it's because of me that you left
Overdag ben ik oké
During the day, I'm okay
Ga ik voorbij aan het verleden
I move on from the past
Maar zodra de schemer valt
But as soon as dusk falls
Trekt het me steeds weer naar beneden
It pulls me down again
Het doet pijn omdat ik weet dat er nu iemand anders naast je ligt
It hurts because I know that someone else is sleeping next to you now
En het doet pijn omdat ik zie dat hij de lach terug brengt op jouw gezicht
And it hurts because I see that he brings the smile back to your face
Het doet pijn omdat ik zie dat jij de liefde nu in hem herkent
It hurts because I see that you recognize the love in him
En het doet pijn omdat het lijkt of je de tijd met mij vergeten bent
And it hurts because it seems like you've forgotten the time we had
Het donker zet het licht op al mijn angsten en mijn vragen
The darkness turns the light on all my fears and questions
Het donker
The darkness





Writer(s): Pierdavide Carone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.