Paroles et traduction Marco Borsato - Het Donker
Het
donker
zet
het
licht
op
al
mijn
angsten
en
mijn
vragen
The
darkness
turns
the
light
on
all
my
fears
and
questions
Het
donker
doet
het
huilen
van
mijn
hart
de
stilte
breken
The
darkness
triggers
the
tears
of
my
heart
to
break
the
silence
Het
donker
dooft
de
leugen,
laat
de
waarheid
harder
spreken
The
darkness
extinguishes
the
lie,
and
lets
the
truth
speak
louder
De
waarheid
dat
ik
jou
op
elk
moment
van
elke
dag
zo
mis
The
truth
that
I
miss
you
every
minute
of
every
day
Het
doet
pijn
omdat
ik
weet
hoeveel
je
mij
soms
even
nodig
had
It
hurts
because
I
know
how
much
you
sometimes
needed
me
En
het
doet
pijn
omdat
ik
weet
dat
ik
er
toen
gewoon
niet
voor
je
was
And
it
hurts
because
I
know
I
wasn't
there
for
you
Het
doet
pijn
omdat
ik
weet
dat
ik
voor
jou
de
wereld
ben
geweest
It
hurts
because
I
know
I
was
the
world
to
you
En
het
doet
pijn
omdat
ik
weet
dat
ik
je
pijn
deed,
dat
nog
het
meest
And
it
hurts
because
I
know
I
hurt
you,
that
most
of
all
Het
donker
maakt
de
afstand
tussen
ons
weer
even
kleiner
The
darkness
makes
the
distance
between
us
a
little
smaller
Het
donker
doet
jouw
evenbeeld
nog
steeds
ineens
verschijnen
The
darkness
still
makes
your
image
suddenly
appear
Ik
knijp
mn
ogen
dicht
en
beeld
me
in
dat
je
nog
bij
me
bent
I
close
my
eyes
and
imagine
you're
still
with
me
Het
doet
pijn
omdat
ik
jou
nooit
heb
gezien
voor
wie
je
werkelijk
was
It
hurts
because
I
never
saw
you
for
who
you
really
were
Ja,
het
doet
pijn
want
toen
je
mij
hier
achterliet,
toen
voelde
ik
het
pas
Yes,
it
hurts
because
when
you
left
me
here,
I
felt
it
Het
doet
pijn
omdat
ik
weet
wat
ik
mezelf
hiermee
heb
aangedaan
It
hurts
because
I
know
what
I've
done
to
myself
with
this
En
het
doet
pijn
omdat
ik
weet
dat
het
door
mij
komt,
dat
je
bent
gegaan
And
it
hurts
because
I
know
that
it's
because
of
me
that
you
left
Overdag
ben
ik
oké
During
the
day,
I'm
okay
Ga
ik
voorbij
aan
het
verleden
I
move
on
from
the
past
Maar
zodra
de
schemer
valt
But
as
soon
as
dusk
falls
Trekt
het
me
steeds
weer
naar
beneden
It
pulls
me
down
again
Het
doet
pijn
omdat
ik
weet
dat
er
nu
iemand
anders
naast
je
ligt
It
hurts
because
I
know
that
someone
else
is
sleeping
next
to
you
now
En
het
doet
pijn
omdat
ik
zie
dat
hij
de
lach
terug
brengt
op
jouw
gezicht
And
it
hurts
because
I
see
that
he
brings
the
smile
back
to
your
face
Het
doet
pijn
omdat
ik
zie
dat
jij
de
liefde
nu
in
hem
herkent
It
hurts
because
I
see
that
you
recognize
the
love
in
him
En
het
doet
pijn
omdat
het
lijkt
of
je
de
tijd
met
mij
vergeten
bent
And
it
hurts
because
it
seems
like
you've
forgotten
the
time
we
had
Het
donker
zet
het
licht
op
al
mijn
angsten
en
mijn
vragen
The
darkness
turns
the
light
on
all
my
fears
and
questions
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierdavide Carone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.