Marco Borsato - Hoe Zou Het Zijn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Borsato - Hoe Zou Het Zijn




Hoe Zou Het Zijn
Каково бы это было
Hoe zou het zijn
Каково бы это было,
Als je weer in mijn armen lag
Если бы ты снова лежала в моих объятиях,
Hoe zou het zijn
Каково бы это было,
Als ik je mooie ogen zag
Если бы я видел твои прекрасные глаза,
Hoe zou het zijn
Каково бы это было,
Wanneer ik blindelings
Если бы я вслепую
Jouw lippen weer zou vinden
Снова нашел твои губы,
Hoe zou het zijn
Каково бы это было,
Wanneer de tijd werd teruggedraaid
Если бы время повернулось вспять,
En al de pijn
И вся боль
Zomaar over was gewaaid
Просто улетела бы прочь,
Wanneer mijn hart
Если бы мое сердце
Niet meer zo moe zou zijn
Больше не было бы таким усталым
En bij jou uit kon rusten
И могло бы отдохнуть рядом с тобой,
Hoe zou het zijn
Каково бы это было,
Hoe zou het zijn
Каково бы это было,
Waar zou je zijn
Где бы ты была,
Ben je nu heel ver hier vandaan
Ты сейчас очень далеко отсюда?
Denk je soms ook aan mij
Думаешь ли ты иногда обо мне
En hoe het anders was gegaan
И о том, как все могло бы быть иначе?
Ben je alleen
Ты одна,
Of is je hart alweer bewoond
Или твое сердце уже занято кем-то другим?
En heeft de tijd
И наградило ли тебя
Je nu uiteindelijk beloond
Наконец-то время?
Hoe zou het zijn
Каково бы это было,
Hoe zou het zijn
Каково бы это было,
Hoe zou het zijn
Каково бы это было,
Hoe zou het zijn
Каково бы это было,
Wanneer ik wakker werd
Если бы я проснулся,
En jij naast mij zou liggen
А ты лежала бы рядом со мной,
Hoe zou het zijn
Каково бы это было,
Hoe zou het zijn
Каково бы это было,
Hoe zou het zijn
Каково бы это было.





Writer(s): Ewbank John O C W, Han Kooreneef


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.