Paroles et traduction Marco Borsato - Jij Alleen - Live 2006 Symphonica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jij Alleen - Live 2006 Symphonica
Только ты - Концерт 2006 Symphonica
Het
branden
van
verlangen
Жар
желания,
De
stem
van
mijn
hart
Голос
моего
сердца,
Ik
was
ze
even
kwijt
Я
их
почти
потерял.
De
avond
was
gevallen
Вечер
опустился,
De
liefde
om
me
heen
Любовь
вокруг
меня
Het
leek
verleden
tijd
Казалась
прошлым.
Maar
toen
liep
jij
mijn
leven
in
Но
потом
ты
вошла
в
мою
жизнь,
Zo
dwars
door
alles
heen
Сквозь
всё
преграды.
Ik
kon
het
niet
geloven
Я
не
мог
поверить,
Je
gaf
jezelf
aan
mij
Ты
отдала
себя
мне.
Nu
ben
je
bij
me
elke
avond
Теперь
ты
со
мной
каждый
вечер,
Ben
je
bij
me
vannacht
Ты
со
мной
этой
ночью.
M′n
leven
lijkt
te
kloppen
Моя
жизнь
обретает
смысл,
Zodra
je
naar
me
lacht
Как
только
ты
мне
улыбаешься.
Ik
zie
de
zon
weer
schijnen
Я
вижу,
как
снова
светит
солнце,
Ik
voel
je
warmte
om
me
heen
Чувствую
твое
тепло
вокруг.
Je
doet
alle
kou
verdwijnen
Ты
прогоняешь
весь
холод,
En
dat
alles
doe
jij
alleen
И
всё
это
делаешь
только
ты.
Het
valt
niet
te
verwoorden
Невозможно
выразить
словами,
Wat
ik
voel
Что
я
чувствую,
Met
jou
zo
dicht
bij
mij
Когда
ты
так
близко.
De
grond
onder
mijn
voeten
Земля
уходит
из-под
ног,
Ik
kan
er
echt
niet
bij
Я
до
сих
пор
не
могу
поверить,
Dat
je
bij
me
bent
vanavond
Что
ты
со
мной
этим
вечером,
Dat
je
bij
me
bent
vannacht
Что
ты
со
мной
этой
ночью.
Ik
heb
zin
om
thuis
te
komen
Мне
хочется
домой,
Nu
jij
daar
op
me
wacht
Ведь
ты
ждешь
меня
там.
Ik
zie
de
zon
weer
schijnen
Я
вижу,
как
снова
светит
солнце,
Voel
de
warmte
om
me
heen
Чувствую
тепло
вокруг.
Je
doet
alles
kan
verdwijnen
Ты
прогоняешь
всю
печаль,
Doe
jij
alleen
Делаешь
только
ты.
Doe
jij
alleen
Делаешь
только
ты.
Het
is
moeilijk
te
bevatten
hoe
het
in
de
liefde
gaat
Трудно
понять,
как
устроена
любовь,
Hoe
alle
hoop
verdwijnt
Как
исчезает
вся
надежда,
Totdat
het
voor
je
staat
Пока
она
не
появится
перед
тобой.
Het
weet
iedereen
te
vinden
Она
находит
каждого,
Vroeg
of
laat
Рано
или
поздно.
Oh
ik
voel
je
О,
я
чувствую
тебя.
Ik
zie
de
zon
weer
schijnen
Я
вижу,
как
снова
светит
солнце,
Ik
voel
je
warmte
om
me
heen
Чувствую
твое
тепло
вокруг.
Je
doet
alle
kou
verdwijnen
Ты
прогоняешь
весь
холод,
Doe
jij
alleen
Делаешь
только
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John O.c.w. Ewbank, Ton Dijkman, Ferry G. Van Leeuwen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.