Marco Borsato - Kleine Oneindigheid - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Borsato - Kleine Oneindigheid




Kleine Oneindigheid
A Pocketful of Infinity
Ik druk je dicht tegen me aan
I hold you close to my chest
Mijn wang en mijn handen op jou gezicht
My cheek and my hands on your face
Ik zie je hier zo voor me staan
I see you here in front of me
Ookal is het misschien met mijn ogen dicht
Even if it's perhaps with my eyes closed
Ik voel je nogsteeds elke dag om me heen
I still feel you around me every day
Al weet ik dat dat niet zo is
Even though I know that it's not true
Zo groot het gevoel
So great is the feeling
Zo groot het gemis
So great the loss
Joun herinnering reist door de tijd
Your memory travels through time
Door de ontelbare getallen tussen 0 en 1
Through the countless numbers between 0 and 1
Als een kleine oneindigheid
As a pocketful of infinity
Die ik draag als een mantel
That I wear like a cloak
Van jou om me heen
Of you around me
Want al voelen de dagen vaak leeg zonder jou
For even though the days often feel empty without you
Zijn de nachten veel kouder alleen
The nights are much colder alone
Het beeld van jou naast me
The image of you next to me
Sleept me er steeds weer doorheen
Keeps dragging me through
Dus ik hou je gevangen in zeeen van tijd
So I trap you in seas of time
Waar seconden een leven lang duren
Where seconds last a lifetime
Waar alles ontstaat en waar niets ooit verdwijnt
Where everything comes into being and where nothing ever disappears
In mijn hart, in mijn liefde voor jou
In my heart, in my love for you
Waar de klok 1 keer slaat elke eeuwigheid
Where the clock strikes once every eternity
En de richting onmeetbaarheid sturen
And the direction leads to immeasurability
Buigt mijn liefde de droom om naar werkelijkheid
My love bends the dream into reality
Omdat ik nog zo veel van je hou
Because I still love you so much
En al ben ik je soms even kwijt
And even though I sometimes lose you for a moment
Dan vind ik je terug in zo′n kleine oneindigheid
I find you again in such a pocketful of infinity
Slechts een speldenprik
Just a pinprick,
Hadden jij en ik
You and I had
Maar dat maakt geen verschil
But that makes no difference
De tijd is relatief, ben jij niet mijn lief
Time is relative, aren't you my love
De liefde telt niet hoe lang of hoe vaak
Love does not count how long or how often
Maar hoe veeeeeel
But how muchhhhh
In herinnering ben je altijd bij mij
In memory, you are always with me
Oooooooooooooooh ohhhhhhh
Oooooooooooooooh ohhhhhhh
Ik hou je gevangen in zeeen van tijd
I trap you in seas of time
Waar seconden een leven lang duren
Where seconds last a lifetime
Waar alles ontstaat en waar niets ooit verdwijnt
Where everything comes into being and where nothing ever disappears
In mijn hart, in mijn liefde voor jou
In my heart, in my love for you
Waar de klok 1 keer slaat elke eeuwigheid
Where the clock strikes once every eternity
En de richting onmeetbaarheid sturen
And the direction leads to immeasurability
Buigt mijn liefde de droom om naar werkelijkheid
My love bends the dream into reality
Omdat ik zoveel van je hou
Because I love you so much
En al ben ik je soms even kwijt
And even though I sometimes lose you for a moment
Dan vind ik je terug in zo'n kleine oneindigheid
I find you again in such a pocketful of infinity





Writer(s): John O C W Ewbank, Gordon Groothedde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.