Paroles et traduction Marco Borsato - Kleine Oneindigheid
Kleine Oneindigheid
A Pocketful of Infinity
Ik
druk
je
dicht
tegen
me
aan
I
hold
you
close
to
my
chest
Mijn
wang
en
mijn
handen
op
jou
gezicht
My
cheek
and
my
hands
on
your
face
Ik
zie
je
hier
zo
voor
me
staan
I
see
you
here
in
front
of
me
Ookal
is
het
misschien
met
mijn
ogen
dicht
Even
if
it's
perhaps
with
my
eyes
closed
Ik
voel
je
nogsteeds
elke
dag
om
me
heen
I
still
feel
you
around
me
every
day
Al
weet
ik
dat
dat
niet
zo
is
Even
though
I
know
that
it's
not
true
Zo
groot
het
gevoel
So
great
is
the
feeling
Zo
groot
het
gemis
So
great
the
loss
Joun
herinnering
reist
door
de
tijd
Your
memory
travels
through
time
Door
de
ontelbare
getallen
tussen
0 en
1
Through
the
countless
numbers
between
0 and
1
Als
een
kleine
oneindigheid
As
a
pocketful
of
infinity
Die
ik
draag
als
een
mantel
That
I
wear
like
a
cloak
Van
jou
om
me
heen
Of
you
around
me
Want
al
voelen
de
dagen
vaak
leeg
zonder
jou
For
even
though
the
days
often
feel
empty
without
you
Zijn
de
nachten
veel
kouder
alleen
The
nights
are
much
colder
alone
Het
beeld
van
jou
naast
me
The
image
of
you
next
to
me
Sleept
me
er
steeds
weer
doorheen
Keeps
dragging
me
through
Dus
ik
hou
je
gevangen
in
zeeen
van
tijd
So
I
trap
you
in
seas
of
time
Waar
seconden
een
leven
lang
duren
Where
seconds
last
a
lifetime
Waar
alles
ontstaat
en
waar
niets
ooit
verdwijnt
Where
everything
comes
into
being
and
where
nothing
ever
disappears
In
mijn
hart,
in
mijn
liefde
voor
jou
In
my
heart,
in
my
love
for
you
Waar
de
klok
1 keer
slaat
elke
eeuwigheid
Where
the
clock
strikes
once
every
eternity
En
de
richting
onmeetbaarheid
sturen
And
the
direction
leads
to
immeasurability
Buigt
mijn
liefde
de
droom
om
naar
werkelijkheid
My
love
bends
the
dream
into
reality
Omdat
ik
nog
zo
veel
van
je
hou
Because
I
still
love
you
so
much
En
al
ben
ik
je
soms
even
kwijt
And
even
though
I
sometimes
lose
you
for
a
moment
Dan
vind
ik
je
terug
in
zo′n
kleine
oneindigheid
I
find
you
again
in
such
a
pocketful
of
infinity
Slechts
een
speldenprik
Just
a
pinprick,
Hadden
jij
en
ik
You
and
I
had
Maar
dat
maakt
geen
verschil
But
that
makes
no
difference
De
tijd
is
relatief,
ben
jij
niet
mijn
lief
Time
is
relative,
aren't
you
my
love
De
liefde
telt
niet
hoe
lang
of
hoe
vaak
Love
does
not
count
how
long
or
how
often
Maar
hoe
veeeeeel
But
how
muchhhhh
In
herinnering
ben
je
altijd
bij
mij
In
memory,
you
are
always
with
me
Oooooooooooooooh
ohhhhhhh
Oooooooooooooooh
ohhhhhhh
Ik
hou
je
gevangen
in
zeeen
van
tijd
I
trap
you
in
seas
of
time
Waar
seconden
een
leven
lang
duren
Where
seconds
last
a
lifetime
Waar
alles
ontstaat
en
waar
niets
ooit
verdwijnt
Where
everything
comes
into
being
and
where
nothing
ever
disappears
In
mijn
hart,
in
mijn
liefde
voor
jou
In
my
heart,
in
my
love
for
you
Waar
de
klok
1 keer
slaat
elke
eeuwigheid
Where
the
clock
strikes
once
every
eternity
En
de
richting
onmeetbaarheid
sturen
And
the
direction
leads
to
immeasurability
Buigt
mijn
liefde
de
droom
om
naar
werkelijkheid
My
love
bends
the
dream
into
reality
Omdat
ik
zoveel
van
je
hou
Because
I
love
you
so
much
En
al
ben
ik
je
soms
even
kwijt
And
even
though
I
sometimes
lose
you
for
a
moment
Dan
vind
ik
je
terug
in
zo'n
kleine
oneindigheid
I
find
you
again
in
such
a
pocketful
of
infinity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John O C W Ewbank, Gordon Groothedde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.