Marco Borsato - Margherita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Borsato - Margherita




Margherita
Margherita
In de verte spreekt een stem
In the distance a voice speaks
Die ik herken van onze ruzies
That I recognize from our arguments
Over kleine misverstanden
About minor misunderstandings
Over grote desillusies
About major disappointments
En ik hoor de kille klanken
And I hear the cold sounds
Van jouw ingehouden woede
Of your suppressed anger
Maar wat kan ik meer dan janken
But what can I do more than cry
Als ik dit niet kon vermoeden
If I could not foresee this
In een waas hoor ik je zeggen
In a haze I hear you say
Dat je alles op wilt geven
That you want to give up everything
Dat je alles met je meeneemt
That you are taking everything with you
Wat me lief is in dit leven
What is dear to me in this life
En ik luister hoe jouw woorden
And I listen how your words
Langzaam opgaan in de zinnen
Slowly rise into the sentences
Die me treffen als een bliksem
That hit me like a lightning
Met vernietigende kracht
With destructive power
Deze kilte maakt me gek
This coldness drives me crazy
En dit gevoel is angstaanjagend
And this feeling is terrifying
Maar je woorden malen verder
But your words grind on
En ′n ogen kijken vragend
And ′n eyes look inquiringly
Waarom zei je mij niet eerder
Why did you not tell me sooner
Dat je zo van me vervreemd was
That you were so estranged from me
Waarom sprak je over liefde
Why did you talk about love
Als je nooit van mij gehouden hebt
If you never loved me
Ik verlies het van de wanhoop
I am losing it from despair
En ik voel m'n tranen branden
And I feel my tears burn
En ik zou niets liever willen
And I would like nothing more
Dan m′n hoofd weer in jouw handen
Than to put my head in your hands again
Maar wat tot een uur geleden
But what until an hour ago
Nog zo veilig heeft geleken
Still seemed so safe
Is 'n hele grote leugen
Is a huge lie
En 'n kaartenhuis gebleken
And a house of cards has proven
Het is net of iemand anders
It is as if someone else
In jouw lichaam is gekropen
Has crept into your body
En ik heb niet eens gemerkt
And I did not even notice
Dat ie naar binnen is geslopen
That he crept in
Om jouw liefde uit te wissen
To erase your love
En m′n wereld te vernielen
And to destroy my world
Wil er niemand me vertellen
Will no one tell me
Dat ik alles heb gedroomddeze kilte maakt me gek
That I have dreamed everythingthis coldness drives me crazy
En dit gevoel is angstaanjagend
And this feeling is terrifying
Maar je woorden malen verder
But your words grind on
En ′n ogen kijken vragend
And ′n eyes look inquiringly
Waarom zei je mij niet eerder
Why did you not tell me sooner
Dat je zo van me vervreemd was
That you were so estranged from me
Waarom sprak je over liefde
Why did you talk about love
Als je nooit van mij gehouden hebt
If you never loved me
Ik verlies het van de wanhoop
I am losing it from despair
En ik voel m'n tranen branden
And I feel my tears burn
En ik zou niets liever willen
And I would like nothing more
Dan m′n hoofd weer in jouw handen
Than to put my head in your hands again
Maar wat tot een uur geleden
But what until an hour ago
Nog zo veilig heeft geleken
Still seemed so safe
Is 'n hele grote leugen
Is a huge lie
En ′n kaartenhuis gebleken
And ′n house of cards has proven
Het is net of iemand anders
It is as if someone else
In jouw lichaam is gekropen
Has crept into your body
En ik heb niet eens gemerkt
And I did not even notice
Dat ie naar binnen is geslopen
That he crept in
Om jouw liefde uit te wissen
To erase your love
En m'n wereld te vernielen
And to destroy my world
Wil er niemand me vertellen
Will no one tell me
Dat ik alles heb gedroomdhet is net of iemand anders
That I have dreamed everythingit is as if someone else
In jouw lichaam is gekropen
Has crept into your body
En ik heb niet eens gemerkt
And I did not even notice
Dat ie naar binnen is geslopen
That he crept in
Om jouw liefde uit te wissen
To erase your love
En m′n wereld te vernielen
And to destroy my world
Wil er niemand me vertellen
Will no one tell me
Dat ik alles heb gedroomd
That I have dreamed everything





Writer(s): Marco Luberti, Riccardo Cocciante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.