Marco Borsato - Medley: Zij / Het Einde Van De Lijn - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Borsato - Medley: Zij / Het Einde Van De Lijn - Live




Medley: Zij / Het Einde Van De Lijn - Live
Medley: She / The End of the Line - Live
De blik in haar ogen verandert de kleur van mijn dag,
The look in her eyes changes the color of my day,
′T is niet te geloven,
It's unbelievable,
Van zwart als ze boos is en blauwer dan blauw als ze lacht
From black when she's angry and bluer than blue when she laughs
De zon hangt voortdurend verliefd om haar heen,
The sun is constantly in love with her,
De maan laat haar nooit een seconde alleen...
The moon never leaves her alone for a second...
Een woord van haar lippen dat telkens weer wonderen doet,
A word from her lips that always does wonders,
Het is niet te voorspellen,
It's unpredictable,
Soms klinkt ze als onweer en soms als een zonnig seizoen
Sometimes she sounds like a thunderstorm and sometimes like a sunny season
Maar hoe hard het ook vriest ze is zo weer ontdooit,
But no matter how hard it freezes, she thaws out so quickly,
Zolang ze bij mij is verveel ik me nooit
As long as she's with me, I'm never bored
Want zij,
Because she,
Zij is de zon en de maan voor mij
She is the sun and the moon for me
Zij heeft het beste van allebei
She has the best of both worlds
Zo misterieus en zo warm tegelijk en ze doet iets met mij
So mysterious and so warm at the same time and she does something to me
Ze is vrij,
She is free,
Vrij om te gaan maar ze blijft bij mij
Free to go but she stays with me
Zij is de eb en de vloed erbij
She is the ebb and flow as well
Ze is onweerstaanbaar
She is irresistible
Ze zegt me gewoon wat ze vindt
She just tells me what she thinks
Een vrouw en een kind
A woman and a child
Ze is wind en windstilte
She is wind and calm
En zij... zij hoort bij mij
And she... she belongs to me
En zij
And she
Opent de wereld voor mij
Opens the world to me
Zij is de zon op mn huid en de regen
She is the sun on my skin and the rain
Wind mee en wind tegen
Tailwind and headwind
Zij zit in alles voor mij
She is part of everything for me
Ze maakt me blij
She makes me happy
Zij houdt me vast, maakt me vrij
She holds me, sets me free
Zij is er altijd ja zij maakt mn deel
She is always there, yes, she makes my part
Van haar grote geheel
Of her great whole
Zij is de betere helft van mij...
She is the better half of me...
Zou je niet eindeloos rijk willen zijnVoor een dag
Wouldn't you want to be infinitely richFor a day
Als koning ontwaken en baden in weelde
To wake up as a king and bathe in luxury
Alles was goud wat je zag
Everything that you saw was gold
Voor een dag op de troon van een luchtkasteel
For a day on the throne of a castle in the air
Maar zonder je mantel
But without your cloak
Zou niemand meer zien wie je bent
No one would see who you are anymore
Een gewone verschijning die kwetsbaar is
An ordinary appearance that is vulnerable
Wordt niet langer als koning herkend
Is no longer recognized as a king
Onbevangen en naakt
Unsophisticated and naked
Komt een mens op de wereld
A human comes into the world
En naakt gaan we hier weer vandaan
And we leave here naked again
Want alles blijft achter
Because everything stays behind
Heel je bezit
All your possessions
Leeg zijn je handen
Your hands are empty
Aan het eind van de rit
At the end of the road
Niemand is machtig
No one is mighty
En iedereen klein
And everyone is small
Aan het einde van de lijn
At the end of the line
Iedereen danst
Everyone dances
Iedereen lacht
Everyone laughs
Iedereen weet
Everyone knows
Dat het eind wacht
That the end is waiting
Elke waarheid
Every truth
Is een leugen
Is a lie
Want niemand in dit paradijs
Because no one in this paradise
Is klaar aan het eind van de reis
Is ready at the end of the journey
Alles blijft achter
Everything stays behind
Heel je bezit
All your possessions
Leeg zijn je handen
Your hands are empty
Aan het eind van de rit
At the end of the road
Niemand is machtig
No one is mighty
En iedereen klein
And everyone is small
Aan het einde van de lijn
At the end of the line
Aan het einde van ...
At the end of ...





Writer(s): John Ewbank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.