Marco Borsato - Mooi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Borsato - Mooi




Mooi
Beautiful
Hoe val je in slaap?
How do you fall asleep?
Hoe begint je dag?
How does your day begin?
Open je je ogen met een traan of met een lach?
Do you open your eyes with a tear or a smile?
En kijk je om je heen, en zie je dan de zon?
Do you look around and see the sun?
Of zoek je achter alles naar de schaduw op de grond.
Or do you look for the shadows on the ground?
Leef je voor geluk? Of sterf je van verdriet?
Do you live for happiness? Or do you die of sadness?
En voelt dat als een keuze of heb jij die keuze niet.
Does it feel like a choice, or do you not have a choice?
Het maakt niet echt iets uit, of dat de waarheid is of niet.
It doesn't really matter if that's the truth or not.
Het is hoe jij het ziet.
It's how you see it.
Hoe mooi kan het leven zijn.
How beautiful life can be.
Het is maar hoe je kijkt, het is maar wat je droomt.
It's just how you look at it, it's just what you dream about.
Hoe mooi is jouw werkelijkheid, jij bent net zo rijk.
How beautiful is your reality, you're just as rich.
Zo rijk als je je voelt.
As rich as you feel.
Weet je wat je hebt?
Do you know what you have?
Is de cirkel rond?
Is the circle complete?
Zie je wat er staat of mis je enkel wat er stond?
Do you see what's there or do you just miss what was there?
Krijg je wat je wilt?
Do you get what you want?
Of zelfs meer dan wat je vroeg?
Or even more than you asked for?
Ben je tevreden met het minste of is het meeste niet genoeg?
Are you content with the least or is the most not enough?
Raak je verwonderd van de sneeuw, van het ruizen van de wind.
Are you amazed by the snow, by the roar of the wind.
Geniet je van de vogels, van het lachen van een kind.
Do you enjoy the birds, the laughter of a child.
Creeër je je geluk, want binnen in jezelf is waar het eindigt en begint.
Create your happiness, because inside you is where it ends and begins.
Hoe mooi kan het leven zijn.
How beautiful life can be.
Het is maar hoe je kijkt, het is maar wat je droomt.
It's just how you look at it, it's just what you dream about.
Hoe mooi is jouw werkelijkheid, jij bent net zo rijk.
How beautiful is your reality, you're just as rich.
Zo rijk als je je voelt.
As rich as you feel.
Zo rijk als je je voelt
As rich as you feel
Hoe mooi kan het leven zijn.
How beautiful life can be.
Het is maar hoe je kijkt, het is maar wat je droomt.
It's just how you look at it, it's just what you dream about.
Hoe mooi is jouw werkelijkheid, jij bent net zo rijk.
How beautiful is your reality, you're just as rich.
Zo rijk als je je voelt.
As rich as you feel.
Zo rijk als je je voelt.
As rich as you feel.
Zo rijk als je je voelt.
As rich as you feel.





Writer(s): John O C W Ewbank, Gordon Groothedde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.